Al-Nadirah
| Rayuwa | |
|---|---|
| Haihuwa | 3 century |
| ƙasa |
Kingdom of Araba (en) Daular Sasanian |
| Mutuwa | 3 century |
| Yanayin mutuwa | hukuncin kisa |
| Ƴan uwa | |
| Abokiyar zama |
Shapur I (en) |
| Sana'a | |
| Sana'a |
royalty (en) |

Labarin al-Nadirah na zamani game da faduwar Hatra da yarima, wanda ya ƙaunaci saurayi sarki Shapur I yayin da yake kewaye da birnin.
Wannan labarin da ba a sani ba an rubuta shi a cikin asalin Farisa da Larabci na farkon zamanin Islama, kuma wasu daga cikin abubuwan da ke ciki sun yi wahayi zuwa ga wasu labarun zamani. Babban jigonsa yana da siffofi iri ɗaya tare da wasu tatsuniyoyin Helenanci da Roman.
Makirci
[gyara sashe | gyara masomin]
According to early Islamic traditions, al-Nadirah (Script error: The function "langx" does not exist.; Script error: The function "langx" does not exist.) was the daughter of al-Dayzan or Satirun (Sanatruq II), the king of Araba. She betrayed the fortified capital, Hatra, to the Persian king Shapur I after seeing and falling in love with him while he was besieging the city. She did this by intoxicating her father and the guards of the city gates, or by revealing to the enemy the talisman on which the city's ownership depended. Shapur I captured and destroyed Hatra and killed its king. He departed with al-Nadirah and married her at Ayn al-Tamr. One night al-Nadirah could not sleep, complaining that her bed is too rough for her. It then turned out that a myrtle leaf was stuck in her skin and was irritating her. Astonished by her softness, Shapur I asked her how did her father bring her up, and she described how well he treated her. Shapur I realizes al-Nadirah's ingratitude towards her father and has her executed in a brutal manner.
Tushen
[gyara sashe | gyara masomin]An ambaci labarin a cikin wallafe-wallafen Larabci da Farisa da kuma shayari na farkon zamanin Islama, gami da Tarikh al-Tabari, Mirkhond's Rawzat as-Safa',[1] Ibn Khallikan's Wafayāt al-Aʿyān, da kuma Ferdowsi's Shahnama, inda aka rubuta ta a matsayin Mālikah (مالكه), 'yar sarki Tā'ir (طایر), yayin da Sarkin Farisa shine Shapur II, maimakon Shapur I.[2]
Bincike
[gyara sashe | gyara masomin]A cewar Theodor Nöldeke, labarin al-Tabari ya samo asali ne daga labarin Helenanci na Scylla da mahaifinta Nissos . [1] Wasu suna la'akari da shi a matsayin sigar Gabas ta Tsakiya na taken Tarpeia. An yi amfani da taken labarin Al-Nadirah a cikin labarin Hans Christian Andersen "The Princess and the Pea" da kuma Ahmed Shawqi's Waraqat al-As (The Myrtle Leaf).
Manazarta
[gyara sashe | gyara masomin]- ↑ 1.0 1.1 Wirth, Albrecht (1894). "The Tale of the King's Daughter in the Besieged Town". American Anthropologist (in Turanci). A7 (4): 367–372. doi:10.1525/aa.1894.7.4.02a00030. ISSN 1548-1433. JSTOR 658562. Cite error: Invalid
<ref>tag; name "Wirth" defined multiple times with different content - ↑ "گنجور » فردوسی » شاهنامه » پادشاهی شاپور ذوالاکتاف » بخش ۳".