Jump to content

Deborah Smith (mai fassara)

Daga Wikipedia, Insakulofidiya ta kyauta.
Deborah Smith (mai fassara)
Rayuwa
Haihuwa 15 Disamba 1987 (38 shekaru)
ƙasa Birtaniya
Karatu
Makaranta University of Cambridge (en) Fassara
Harsuna Turanci
Bakoriye
Sana'a
Sana'a mai aikin fassara da mai wallafawa
Kyaututtuka

Deborah Smith FRSL (an haife ta a ranar 15 ga Disamba, 1987) ma'aikaciyar fassara ce ta ƙasar Birtaniya a fannin almara ta Koriya. Ta fassara littafin The Vegetarian ta hannun marubucin Koriya Han Kang, wanda ita da marubucin suka kasance tare a matsayin waɗanda suka lashe kyautar Man Booker International Prize a shekarar 2016.

Bayan kammala karatunsa daga Jami'ar Cambridge, [1] Smith ya fara koyon harshen Koriya a shekara ta 2009, bayan ya gano cewa akwai ƙarancin fassarar adabin Koriya ta Turanci. [2] A shekara ta 2015, Smith ya kafa Tilted Axis Press, wani gidan buga littattafai mai zaman kansa wanda aka keɓe don littattafan da "ba za su iya shiga Turanci ba." [3] Ta kasance mai bincike a SOAS . [4]

A watan Yunin 2018, an zaɓi Smith a matsayin memba na Royal Society of Literature a cikin shirinta na "40 Under 40".

Muhawara kan fassara

[gyara sashe | gyara masomin]
Mai Cin Ganyayyaki (2015)

A cikin wani labarin da aka buga a shekarar 2017, marubuci kuma malami Charse Yun (이화여대 교수) ya ba da rahoto game da suka a kafofin watsa labarai na Koriya game da fassarar Turanci ta The Vegetarian saboda rashin daidaito, ƙawata ta, da kuma fassarar da ba ta dace ba. Bayan karanta fassarar a kan ainihin, Yun ya yi mamaki,

Shin fassarar ta ɗauki abubuwa da yawa? Wani fitaccen mai fassara ya gaya mini cewa yana jin cewa mahallin da salon sun bambanta sosai har ya fi dacewa a yi maganar aikin Smith a matsayin daidaitawa, ba fassara ba.

Duk da cewa Yun ya kira fassarar "abin mamaki," ya yarda cewa ga wasu masu karatu waɗanda suka saba da ainihin "fassarar ta kauce zuwa yanzu ... cewa rashin daidaiton ya ɓata musu ido kuma ya lalata musu jin daɗinsu." [5] Smith ta kare fassararta, tana mai cewa

A ce fassarar Turanci ta littafin The Vegan "littafi ne daban-daban" daga asalin Koriya, ba shakka, a wata ma'ana, daidai ne gaba ɗaya. Tunda babu wani abu kamar fassarar zahiri - babu daidaito tsakanin nahawu na harsuna biyu, kalmomin su sun bambanta, har ma da alamun rubutu suna da nauyi daban - babu wani abu kamar fassarar da ba ta "ƙirƙira ba." Kuma yayin da yawancinmu masu fassara muke ɗaukar kanmu a matsayin "masu aminci," ma'anar aminci na iya bambanta. Saboda harsuna suna aiki daban-daban, yawancin fassarar tana game da cimma irin wannan tasirin ta hanyoyi daban-daban; ba wai kawai bambanci, canji, da fassarar ba ne gabaɗaya, amma a zahiri suna da mahimmanci a cikin aminci. [6]

Marubucin Han Kang ya tsaya tsayin daka kan fassarar Smith. [7]

  • Mai Cin Ganyayyaki (2015)
  • Ayyukan Ɗan Adam (2016)
  • Littafin Fari (2017)
  • Darussan Girka (2023) - tare da Emily Yae Won
  • Babban Waƙa (2016)
  • Karatu (2017)
  • Tashar Arewa (2017)
  • Rana da Dare Marasa Kyau (2020)
  • Ahn Do-Hyun, Kifin Salmon Wanda Ya Yi Ƙoƙarin Yin Tsalle Mai Kyau (2015)
  • Bandi, Zargin (2017)
  1. "Deborah Smith: Literary Translation - Winner 2016". Arts Foundation. Archived from the original on 11 June 2016. Retrieved 29 August 2016.
  2. "Han Kang's The Vegetarian wins Man Booker International Prize". BBC News. 17 May 2016. Retrieved 29 August 2016.
  3. "About". Tilted Axis Press (in Turanci). Retrieved 2020-06-27.
  4. "Centre of Korean Studies Members at SOAS: University of London". Retrieved 29 August 2016.
  5. "Han Kang's The Vegetarian wins Man Booker International Prize". BBC News. 17 May 2016. Retrieved 29 August 2016.
  6. "Han Kang's The Vegetarian wins Man Booker International Prize". BBC News. 17 May 2016. Retrieved 29 August 2016.
  7. "Han Kang's The Vegetarian wins Man Booker International Prize". BBC News. 17 May 2016. Retrieved 29 August 2016.