Jump to content

Faruk Šehić

Daga Wikipedia, Insakulofidiya ta kyauta.
Faruk Šehić
Rayuwa
Haihuwa Bihać (mul) Fassara, 14 ga Afirilu, 1970 (56 shekaru)
ƙasa Herzegovina
Karatu
Harsuna Bosnian (en) Fassara
Sana'a
Sana'a marubuci, ɗan jarida da maiwaƙe
Kyaututtuka
Faruk Sehic

Faruk Šehić (an haife shi a shekara ta 1970) mawaki ne na Bosnian, marubuci kuma marubucin gajeren labari.

An haife shi a Bihać kuma ya girma a Bosanska Krupa . Ya yi karatun likitan dabbobi a Zagreb har zuwa barkewar Yaƙin Bosnia inda ya kasance mai gwagwarmaya. Bayan yakin, ya juya zuwa wallafe-wallafen. Littafinsa na farko shi ne tarin waƙoƙi Pjesme u nasta خangu (Acquired Poems, 2000). An buga tarin gajerun labaransa Pod pritiskom (A karkashin Matsi) a shekara ta 2004 kuma ya lashe Kyautar Zoro Verlag . An buga fassarar Turanci na Under Pressure a watan Mayu 2019 ta Istros Books . [1] Littafinsa na farko Knjiga ko Uni (Quiet Flows the Una, 2011), an fassara shi zuwa Turanci a cikin 2016 ta Istros Books kuma zuwa Italiyanci a cikin 2017 ta E. Mujčić (Il mio fiume) don Mimesis, da kuma cikin Romanian, Bulgarian, Turkish, Spanish, Macedonian, Arabic, Dutch, Polish, Slovenian da Hungarian harsunan. Quiet Flows the Una ya lashe kyautar Meša Selimović don mafi kyawun littafin da aka buga a tsohuwar Yugoslavia a cikin 2011, da kuma Kyautar EU don wallafe-wallafen a cikin 2013. [2] Littafin waƙoƙinsa na baya-bayan nan shine tarin waƙoƙi mai taken My Rivers (Moje rijeke, Buybook, 2014), wanda ya sami lambar yabo ta Risto Ratković don littafin waƙoƙoƙi mafi kyau a Serbia, Bosnia da Herzegovina, Montenegro da Croatia a cikin 2014, da kuma lambar yabo ta shekara-shekara daga Ƙungiyar Marubutan Bosnia da Hersegovina. Ya kuma sami XXXI Premio Letterario Camaiore Francesco Belluomini (Premio Internazionale 2019) don waƙoƙin da aka zaɓa "Ritorno alla natura" a matsayin ƙarami mafi ƙanƙanta har zuwa yanzu. A cikin 2018, ya wallafa tarin gajerun labaru, Clockwork Stories .

Šehić yana zaune a Sarajevo, inda yake aiki a matsayin marubuci da ɗan jarida. Shi memba ne na Ƙungiyar Marubutan da Cibiyar PEN ta Bosnia da Herzegovina . An fassara littattafansa cikin harsuna 15 kuma an buga su a kasashe 19. A cikin 2017, Šehić ya sanya hannu kan sanarwar kan Harshen Harshen Croats, Serbs, Bosniaks da Montenegrins. [3]

Ayyukan da aka buga

[gyara sashe | gyara masomin]
  • Pjesme u Nasta Rang (Waƙoƙin da aka samu), 2000
  • Hit depo (Hit Depot), 2003
  • Pod Pritiskom (A karkashin Matsi), 2004
  • Transsarajevo 2006
  • Hit depo, Pod pritiskom, Transsarajevo, Apokalipsa iz Recycle bina/Dodatne scene (Hit Depot, Under Pressure, Transsaraovo, Apocalypse daga Recycle Bin/Additional Scenes), 2007/2018
  • Knjiga ko Uni (Kayan aiki da Una), 2011
  • Moje rijeke (Rivers na), 2014
  • Shirin da aka yi amfani da shi a shekarar 2018
  • Greta (Greta), 2021.

Ayyukan da aka fassara zuwa Turanci

[gyara sashe | gyara masomin]
  1. "Under Pressure". istrosbooks.com (in Turanci). Archived from the original on 2019-05-09. Retrieved 2018-03-14.
  2. "Faruk Šehić | European Union Prize for Literature". www.euprizeliterature.eu. Archived from the original on 2014-02-09. Retrieved 2016-01-29.
  3. Derk, Denis (28 March 2017). "Donosi se Deklaracija o zajedničkom jeziku Hrvata, Srba, Bošnjaka i Crnogoraca" [A Declaration on the Common Language of Croats, Serbs, Bosniaks and Montenegrins is About to Appear] (in Serbo-Croatian). Večernji list. pp. 6–7. ISSN 0350-5006. Archived from the original on 20 September 2017. Retrieved 5 June 2019.CS1 maint: unrecognized language (link)