Ján Valašťan Dolinský
Appearance
| Rayuwa | |
|---|---|
| Haihuwa |
Békéscsaba (mul) |
| ƙasa |
Hungariya Czechoslovakia (en) |
| Harshen uwa |
Slovak (en) |
| Mutuwa |
Nitra (mul) |
| Makwanci |
National Cemetery in Martin (en) |
| Karatu | |
| Harsuna |
Esperanto (mul) Slovak (en) |
| Sana'a | |
| Sana'a |
linguist (en) |
Ján Valašťan Dolinský (15 ga Fabrairu 1892, Békéscsaba (Békéšská Čaba) - 2 ga Maris 1965, Nitra) ya kasance mawaki ne na Slovak, malami, ɗan jarida, Esperantist kuma mai tara waƙoƙin gargajiya.[1]
Ya kammala karatu daga makarantar malami sannan ya yi aiki a matsayin malami. Daga 1928 ya kasance malami a Martin, inda a lokaci guda ya yi aiki a sashen kiɗa na Matica slovenská .
Ayyuka
[gyara sashe | gyara masomin]Tarin waƙoƙin gargajiya
[gyara sashe | gyara masomin]- Čabianske ľudové piesne pre Desenský zbor (1923)
- Z ace hôr a dolín (1941)
Waƙoƙi don waƙoƙi
[gyara sashe | gyara masomin]Ya rubuta waƙoƙi don waƙoƙin sanannun mawaƙa na Slovak kuma ya bayyana a ƙarƙashin sunan Vám风 (1922) da kuma wasu sunaye
Littattafan waƙoƙi
[gyara sashe | gyara masomin]- Gudanar da shi
- Ku yi mini magana da ba shi da kyau.
Littattafai
[gyara sashe | gyara masomin]- Všeobecná náuka ko hudbe (Janar Music Science)
Littattafan Esperanto
[gyara sashe | gyara masomin]- Mluvnica a slovník slovensko-esperantský (1936; Slovak-Esperanto Grammar and Dictionary; littafin farko na Slovak Esperanto)
- Malý esperantsko slovenský slovník (1948; Small Esperanto-Slovak Dictionary)
- Oshekara ta Esperanto (1949; Littafin rubutu na Esperanto)
Ayyuka a cikin Esperanto
[gyara sashe | gyara masomin]Waƙoƙinsa na asali sun haɗa da:
- A cikin wani abu
- Tunawa
- Ƙarƙashin zurfi
Fassara:
- Na yi bikin ne a Detva by Timrava (Božena Slančíková)
- Adam Ŝangala na Ladislav Nádaši-Jégé
- Fassarar ayyukan Pavol Országh Hviezdoslav
Manazarta
[gyara sashe | gyara masomin]- ↑ Žiarna, Miriam (2023). "Conference paper: Ján Valašťan-Dolinský's Song Oeuvre". University of Ostrava. Retrieved 5 November 2024.