Jump to content

Linjilar Maryamu

Daga Wikipedia, Insakulofidiya ta kyauta.
Linjilar Maryamu
Asali
Characteristics
Genre (en) Fassara apocryphal gospel (en) Fassara
Linjilar Maryamu
Asali
Characteristics
Genre (en) Fassara apocryphal gospel (en) Fassara

Linjilar Maryamu rubutu ne na farko na Kirista wanda aka fara ganowa a 1896 a cikin wani littafi na papyrus na ƙarni na biyar da aka rubuta a cikin Sahidic Coptic . Wannan codex na Berlin ya sayi shi a Alkahira ta hanyar jami'in diflomasiyyar Jamus Carl Reinhardt. An sami ƙarin raguwar Helenanci na rubutun daga baya a cikin Oxyrhynchus Papyri .

Linjilar Maryamu rubutu ne na farko na Kirista wanda aka fara ganowa a 1896 a cikin wani littafi na papyrus na ƙarni na biyar da aka rubuta a cikin Sahidic Coptic . Wannan codex na Berlin ya sayi shi a Alkahira ta hanyar jami'in diflomasiyyar Jamus Carl Reinhardt. An sami ƙarin raguwar Helenanci na rubutun daga baya a cikin Oxyrhynchus Papyri .

Kodayake an san aikin da Linjilar Maryamu, yawancin malamai ba su rarraba shi a matsayin bishara ba, waɗanda ke ƙuntata kalmar "bishara" ga matani "da farko an mayar da hankali kan ba da labarin koyarwar da / ko ayyukan Yesu a lokacin rayuwarsa ta girma".[1]

Linjilar Maryamu, P. Oxyrhynchus L 3525.

Codex na Berlin, wanda aka fi sani da Akhmim Codex, ya ƙunshi Apocryphon na Yahaya, Sophia ta Yesu Kristi, da kuma taƙaitaccen Dokar Bitrus. Dukkanin ayyukan hudu da ke cikin rubutun an rubuta su ne a cikin yaren Sahidic na Coptic. Akalla an gano wasu raguwa biyu na Linjilar Maryamu tun lokacin, dukansu an rubuta su a Helenanci. Papyrus Oxyrhynchus L 3525 "Grenfell da Hunt ne suka samo shi wani lokaci tsakanin 1897 da 1906, amma kawai aka buga shi a 1983" ta P. J. Parsons, yayin da Papyrus Rylands 463) aka buga shi ne a 1938. Walter Till ne ya fassara rubutun Coptic na Maryamu a shekarar 1955.[2]

Bugu da ƙari, wasu malamai sun yi imanin cewa Papyrus Oxyrhynchus 5577 na iya zama ƙarin ɓangaren Maryamu wanda aka samo asali a wani wuri a cikin babban rata da aka bari a cikin rubuce-rubucen da ke akwai.[3][4]

Rubuce-rubucen bishara, kamar yadda yake tare da mafi yawan tsoffin matani, matsala ce. Kamar yadda farkon ɓangaren bishara (papyrus na Rylands) ya kasance a farkon ƙarni na uku, dole ne ya riga ya wuce wannan. Karen L. King, Hollis Farfesa na Allahntaka a Makarantar Allahntaka ta Harvard, ta ba da shawarar cewa an rubuta bisharar a farkon ƙarni na biyu, yana mai lura da cewa tana nuna sanin Linjilar Yahaya, kuma watakila wasiƙun Bulus. Tattaunawar Christopher Tuckett a cikin kundin sa na 2007 ya lura da fifiko na Pasquier don kwanan wata a rabi na biyu na karni; Tuckett da kansa ya zaɓi matsayi na tsakiya - ya sanya shi a farkon rabin karni na biyu amma daga baya fiye da Sarki. –

Linjilar Maryamu ba ta cikin jerin littattafan apocryphal na sashi na biyar na Decretum Gelasianum .

Sanarwar "Mary"

[gyara sashe | gyara masomin]

Masana ba koyaushe sun yarda da wane daga cikin mutanen Sabon Alkawari mai suna Maryamu shine babban hali na Linjilar Maryamu ba. Stephen J. Shoemaker da F. Stanley Jones sun ba da shawarar cewa tana iya zama Maryamu mahaifiyar Yesu. Barbara J. Silvertsen a madadin haka ta ba da shawarar cewa tana iya zama 'yar'uwar Yesu - mutumin da ya ɓace a tarihi. Silvertsen ya ce yayin da babu wani daga cikin Linjila da ya bayyana 'yan uwan Yesu da suna (Markus 6:3, Matiyu 13:56), an gano ɗaya daga cikin' yan uwansa a matsayin "Maryamu" a cikin Linjilar Filibus.

Tattaunawar da ke goyon bayan Maryamu Magadaliya sun dogara ne akan matsayinta na sanannen mai bin Yesu, bayyanarta a wasu rubuce-rubucen Kirista na farko. An ambaci ta a matsayin tare da Yesu a kan tafiye-tafiyensa (Luke 8:2:2) kuma an jera ta a cikin Linjilar Matiyu a matsayin kasancewa a lokacin da aka gicciye shi (Matiyu 27:56) kuma tare da "wani Maryamu" kasancewa na farko da ya ga Ubangiji Tashi (Matiyawa 28:9). A cikin Linjilar Yahaya, an rubuta ta a matsayin shaidar farko ta tashin Yesu daga matattu (Yahaya 20:14-16); (Markus 16:9 daga baya rubuce-rubuce).

Esther A. de Boer ta kwatanta rawar da ta taka a wasu matani marasa ka'ida, tana mai lura da cewa "a cikin Linjilar Maryamu Bitrus ne wanda ke adawa da kalmomin Maryamu, saboda ita mace ce. Bitrus yana da irin wannan rawar a cikin Linjihar Thomas da Pistis Sophia. A cikin Pistis Sophia an gano Maryamu Magadaliya. " Yanayin ƙarshe a cikin Linjin Maryamu na iya ba da shaida cewa Maryamu ita ce Maryamu Magadalliya. Levi, a cikin kare Maryamu da koyarwarta, ya gaya wa Bitrus, "Tabbas Mai Ceto ya san ta sosai. Wannan shine dalilin da ya sa ya ƙaunace ta fiye da mu. " A cikin Linjilar Filibus, an yi irin wannan sanarwa game da Maryamu Magadaliya.

Sarki ya kuma yi jayayya da sunan Maryamu Magadaliya a matsayin babban mutum a cikin Linjilar Maryamu. Ta taƙaita cewa: "Tunanin al'adun Maryamu ne a matsayin mace, a matsayin almajirin misali, shaida ga hidimar Yesu, mai hangen nesa na Yesu mai ɗaukaka, da kuma wani da ke takara da Bitrus, wanda ya sa ta zama mutum ɗaya da zai iya taka dukkan rawar da ake buƙata don isar da saƙonni da ma'anar Linjilar Maryamu. "

Richard Valantasis ya rubuta a cikin The Beliefnet Guide to Gnosticism and Other Vanished Christianities (duba Beliefnet) cewa Maryamu a nan ita ce Maryamu Magadaliya. Valantasis ya bayyana cewa wannan ba ya "ta tabbatar da auren duniya tsakanin ita da Yesu - nesa da shi - amma yana buɗe taga mai ban mamaki zuwa duniyar ilimi da ruhaniya ta ƙarni na biyu AZ". Tunanin cewa za a sami bishara daga Maryamu Magadaliya "mai rikitarwa", duk da haka saboda Andiru ya ki amincewa da baƙon wahayin Maryamu daga Yesu. Bitrus ya yi jayayya, kamar yadda Valantasis ya ambata, cewa "Yesu ba zai bayyana irin waɗannan muhimman koyarwar ga mace ba," kuma cewa "tsayinta ba zai iya zama mafi girma ba fiye da na manzannin maza"

Abinda ke ciki

[gyara sashe | gyara masomin]

Mafi cikakkiyar rubutun Linjilar Maryamu tana ƙunshe a cikin Berlin Codex, amma duk da haka, ya ɓace shafuka shida na rubuce-rubuce a farkon takardar da shafuka huɗu na rubuce a tsakiya. Saboda haka, labarin ya fara ne a tsakiyar wani wuri, ya bar yanayin da yanayin da ba a bayyane ba. Sarki ya yi imanin, duk da haka, cewa nassoshi game da mutuwar Yesu da kuma wurin da aka ba da izini daga baya a cikin labarin ya nuna yanayin a cikin sashi na farko na rubutun bayyanar Kristi ne bayan tashin matattu. Yayin da labarin ya buɗe, Yesu ya shiga tattaunawa da almajiransa, yana amsa tambayoyinsu game da yanayin al'amarin da yanayin zunubi. A ƙarshen tattaunawar, Yesu ya tafi, ya bar almajiran cikin damuwa da damuwa. A cewar labarin, Maryamu tana magana da kalmomin ta'aziyya da ƙarfafawa. Sa'an nan Bitrus ya nemi Maryamu ta raba tare da su duk wani koyarwa na musamman da ta samu daga Yesu, "Peter ya ce wa Maryamu, 'Yar'uwa, mun san cewa Mai Ceto yana ƙaunarka fiye da sauran mata. Ka gaya mana kalmomin Mai Ceto wanda kuka tuna - wanda kuka sani (amma) ba mu ji su ba.'" Maryamu ta amsa bukatar Bitrus ta hanyar ba da labarin tattaunawar da ta yi da Kristi game da wahayin. –

(Mary) ta ce, "Na ga Ubangiji a cikin wahayin kuma na ce masa, 'Ya Ubangiji, na gan ka a yau a cikin wahayi.'" Ya amsa kuma ya ce mini: "An albarkace ka, cewa ba ka girgiza a ganina ba. Domin inda hankali yake, akwai dukiya. "Na ce masa, "Don haka yanzu, Ubangiji, mutumin da ya ga wahayin ya ga shi <ta hanyar=""> rai <ko> ta hanyar ruhu?" </ko></ta>

A cikin tattaunawar, Yesu ya koyar da cewa kai na ciki ya ƙunshi rai, ruhu / tunani, da kuma tunani na uku wanda ke tsakanin biyun wanda ke ganin wahayin. Sa'an nan kuma rubutun ya fashe kuma shafuka huɗu na gaba sun ɓace. Lokacin da labarin ya ci gaba, Maryamu ba ta tuna da tattaunawarta da Kristi. A maimakon haka tana ba da labarin wahayi da aka ba ta a cikin wahayinta. Wahayin ya bayyana hawan rai, wanda yayin da yake wucewa zuwa hutawa ta ƙarshe, ya shiga tattaunawa tare da iko huɗu waɗanda ke ƙoƙarin dakatar da shi.

Amma Andrew ya amsa kuma ya ce wa 'yan uwan, "Ka faɗi abin da kuke tunani game da abin da ta ce. Domin ban yi imani da cewa Mai Ceto ya ce haka ba. Domin tabbas waɗannan koyarwar na wasu ra'ayoyi ne".

Bitrus kuma ya yi adawa da ita game da waɗannan batutuwa kuma ya tambaye su game da Yesu. "Shin ya yi magana a asirce da wata mace, ya fi so a gare mu, kuma ba a bayyane ba? Za mu juya baya kuma duk muna sauraron ta? Ya fi son ta a gare mu?"

A cewar Bart Ehrman, "An ba Maryamu (Magdalene) matsayi mai girma tsakanin manzanni na Yesu. " Bitrus ya yarda da cewa Yesu ya ƙaunace ta fiye da yadda yake ƙaunar sauran manzanni. Maryamu ta ce tana tattaunawa da Yesu, kuma Andiru da Bitrus sun yi tambaya game da wannan. "Sashe huɗu sun ɓace daga rubutun", don haka babu wata hanyar da kowa zai san ainihin abin da ya faru.

De Boer (2004) ya ba da shawarar cewa bai kamata a karanta Linjilar Maryamu a matsayin takamaiman rubutu na Gnostic ba, amma za a "fassara shi cikin hasken mahallin Kirista mai zurfi". Ta yi jayayya cewa Linjila ta samo asali ne daga ra'ayi na monistic na halitta maimakon dualistic wanda ke tsakiyar tauhidin Gnostic kuma kuma cewa ra'ayoyin Linjila game da Halitta da kuma akasin haka sun fi kama da addinin Yahudawa, Kirista, da Stoic. Ta ba da shawarar cewa ba za a 'yantar da rai daga Ikon Matter ba, amma daga ikon akasin haka. Ta kuma ce babban manufar Linjila ita ce ta ƙarfafa almajiran da suka ji tsoro su fita su yi wa'azin bishara.

Karen King ta yi la'akari da aikin don samarwa

wani kallo mai ban sha'awa game da wani nau'in Kiristanci da ya ɓace kusan kusan shekaru ɗari goma sha biyar. gabatar da fassarar koyarwar Yesu a matsayin hanyar zuwa ga ilimin ruhaniya na ciki; ya ƙi wahalarsa da mutuwarsa a matsayin hanyar rayuwa ta har abada; ya fallasa ra'ayi mara kyau cewa Maryamu Magadaliya karuwa ce saboda abin da take - wani yanki na fiction na tauhidi; yana da hujja mafi sauki da gamsarwa a cikin kowane rubuce-rubucen Kirista na farko don halatta ikon mata; yana ba da kuskuren ikon da hangen nesa na ruhaniya; yana kalubalantarmu da jituwa ga Kiristoci na farko.[it] –

Sarki ya kammala cewa "duka abubuwan da ke ciki da tsarin rubutun suna jagorantar mai karatu zuwa ga ainihi, iko da 'yanci na ainihin mutum, rai da aka 'yantar daga Ikon Matter da tsoron mutuwa". "Bisharar Maryamu game da rikice-rikice tsakanin Krista ne, amincin shaidar almajiran, ingancin koyarwar da aka ba almajiran ta hanyar wahayi da hangen nesa bayan tashin matattu, da kuma jagorancin mata. "

Sarki kuma ya ga shaidar tashin hankali a cikin Kristanci na ƙarni na biyu, wanda aka nuna a cikin "tsayayyar Maryamu da Bitrus, [wanda shine] wani labari da aka samu a cikin Linjilar Toma, Pistis Sophia, da kuma Linjilar Coptic na Masarawa. Bitrus da Andiru suna wakiltar matsayi na orthodox wanda ke ƙaryata ingancin wahayi mai zurfi da ƙin ikon mata don koyarwa.

Sarah Parkhouse ta yi jayayya cewa Linjilar Maryamu tana da ilimin halitta. Ta bayyana cewa "yana fitowa ne daga duniyar ra'ayi na ƙarni na biyu, sake fasalin 'abubuwa na ƙarshe' cikin hasken saƙon Kirista".[5] A cikin wannan ilimin lissafi, an mayar da hankali kan rayuwar Kirista a yanzu maimakon zuwan Kristi a nan gaba.

Tuckett ya yi jayayya cewa mata mabiyan a cikin Linjilar Maryamu misali ne mai kyau ga mai karatu. Sau da yawa ana bambance su da maza da ba su da tsammanin. An nuna mata suna da kuskure, kamar yadda maza suke, amma wannan an gafarta shi. Tuckett ya kuma bayyana cewa Maryamu ta cika rawar Mai Ceto a cikin Linjilar Maryamu ta hanyoyi da yawa.

Hotuna a cikin kafofin watsa labarai

[gyara sashe | gyara masomin]
  • Peeter Vähi's oratorio Mary Magdalene Gospel (2010-2011) ya dogara ne akan raguwa da suka tsira na asalin rubutun Coptic na Linjilar Maryamu.
  • Wasan kwaikwayo na Mark Adamo na 2013 The Gospel of Mary Magdalene ya dogara ne akan Linjilar Maryamu da Linjilar Yahaya . Littafin ya hada da nakalto daga Linjilar Toma, Pistis Sophia da Linjilar Philip . [6]
  • Wani karya na Linjilar Maryamu Magadaliya ya bayyana a cikin X-Files episode "Hollywood A.D."
  • An samo wata magana daga Linjilar Maryamu a cikin fim din 2006 The <i id="mwASw">Da Vinci Code</i> a matsayin tabbacin cewa Yesu yana da matar, kuma yana da mutuwa.
  • Jerin Linjila
  1. Andrew E. Bernhard, Other Early Christian Gospels: A Critical Edition of the Surviving Greek Manuscripts, Library of New Testament Studies 315 (London & New York: T & T Clark, 2006), p. 2. ISBN 0-567-04204-9.
  2. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named Till1955
  3. Schrader Polczer, Elizabeth (Spring 2025). "An Image of Eternal Incorruptible Light": P.Oxy. 5577 as a Possible Fragment of the Gospel of Mary". Journal of Early Christian Studies. 33 (1): 151–168. doi:10.1353/earl.2025.a954626.
  4. Parkhouse, Sarah (July 2024). ""Therefore I Say, Mary": P.Oxy. 5577 and the Gospel of Mary". Novum Testamentum. 66 (3): 382–401. Retrieved 7 July 2025.
  5. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named :0
  6. Tommasini, Anthony (June 20, 2013). "The Woman at Jesus' Side, and in His Bed". Music Review. New York Times. Retrieved April 1, 2014.