Jump to content

Manufofin harshe a Faransa

Daga Wikipedia, Insakulofidiya ta kyauta.
Alamun Faransanci / Occitan a cikin Limousin
Manufofin harshe a Faransa
Bayanai
Ƙaramin ɓangare na language policy (en) Fassara
Ƙasa Faransa
Applies to jurisdiction (en) Fassara Faransa

Faransa tana da harshe ɗaya na hukuma, harshen Faransanci . Gwamnatin Faransa ba ta tsara zaɓin yare a cikin littattafan ɗaiɗaikun mutane, amma doka ta buƙaci amfani da Faransanci a cikin sadarwar kasuwanci da wurin aiki. Baya ga ba da umarnin yin amfani da Faransanci a cikin yankin Jamhuriyar, gwamnatin Faransa tana ƙoƙarin haɓaka Faransanci a cikin Tarayyar Turai da ma duniya baki ɗaya ta hanyar cibiyoyi irin su La Francophonie . Barazana da ake gani daga Anglicisation ya haifar da yunƙurin kiyaye matsayin harshen Faransanci a Faransa. [ abubuwan da ake bukata ]

Bayan Faransanci, akwai wasu yarukan ƴan tsiraru da yawa na Faransanci, duka a cikin Faransanci na Turai, a cikin Faransanci, da kuma a cikin Faransanci na ketare . Ana gane waɗannan harsuna ta hanyar sashe na 75-1 na kundin tsarin mulkin Faransa . Rahoton 1999 da aka rubuta wa gwamnatin Faransa ta hanyar Bernard Cerquiglini ya gano harsuna 75 (ciki har da takwas kawai a cikin nahiyar Faransa daidai) waɗanda za su cancanci amincewa su ne gwamnati don amincewa da Yarjejeniya ta Turai don Yankunan Yanki ko Harsunan Ƙananan Ƙananan (a halin yanzu an sanya hannu amma ba a amince da su ba).

Dokar Villers-Cotterêts ta 1539 ta sanya Faransanci ya zama harshen gudanarwa na masarautar Faransa don takaddun doka da dokoki. A baya can, an rubuta takardun hukuma a cikin Latin na da, wanda shine harshen da Cocin Roman Katolika ke amfani da shi. Duk da haka, masana tarihi suna muhawara kan ko dokar ta yi nufin kawar da Latin kawai, ko duka Latin da yarukan yanki. Dokar ta yi kira da a yi amfani da harshen Faransanci François ( yaren Faransanci), kodayake dokokin sarauta na baya sun ayyana François (Faransa na Sarki) da yaren maternel (vernacular) a matsayin daban kuma daban. Duk da haka, yawancin larduna sun koma amfani da Faransanci na Sarki a shekara ta 1539, ban da Navarre da Roussillon waɗanda suka ci gaba da amfani da Gascon da Catalan bi da bi.

Karatun Faransanci

[gyara sashe | gyara masomin]

Académie française an kafa shi a cikin 1635 don yin aiki a matsayin ikon hukuma akan amfani, ƙamus, da nahawu na yaren Faransanci, da buga ƙamus na harshen Faransanci na hukuma . Shawarwarinsa duk da haka ba su da ikon doka kuma wasu lokuta ma hukumomin gwamnati ba su kula da su. A cikin 'yan shekarun nan Cibiyar Nazarin ta yi ƙoƙarin hana Anglicisation na Faransanci. [1]

Juyin juya halin Faransa

[gyara sashe | gyara masomin]

Kafin juyin juya halin Faransa na 1789, sarakunan Faransa ba su da wani matsayi mai ƙarfi a kan harshen da al'ummominsu ke magana. To sai dai kuma wajen share tsoffin larduna da majalisun dokoki da kuma dokoki, juyin juya halin Musulunci ya karfafa tsarin tafiyar da mulki bai daya a fadin jihar. Da farko, masu juyin juya hali sun ayyana 'yancin walwala ga dukkan 'yan Jamhuriyar; An yi watsi da wannan manufar daga baya don goyon bayan shigar da harshen gama gari wanda zai kawar da sauran harsunan Faransa. An ga wasu harsuna a matsayin sanya talakawan manoma cikin duhu . [ <span title="This claim needs references to reliable sources. (November 2021)">abubuwan da ake bukata</span> ]

  1. "Le français aujourd'hui". Académie française (in Faransanci). Retrieved 18 June 2022.