Jump to content

Markus 4

Daga Wikipedia, Insakulofidiya ta kyauta.
Markus 4
Babi na 3 
Babi na 5 
Rubutun Latin na Markus 1:5-5:8 a cikin Codex Gigas (karni na 13)
Littafin Linjilar Markus
Sashe Linjila
Sashe na Littafi Mai Tsarki na Kirista Sabon Alkawari
Umurni a cikin ɓangaren Kirista 2
Markus 4
chapter of the Bible (en) Fassara
Bayanai
Bangare na Euangelion kata Markon (mul) Fassara
Mabiyi Mark 3 (en) Fassara
Ta biyo baya Markus 5
Chapter (en) Fassara 4


  Markus 4 shine babi na huɗu na Linjilar Markus a Sabon Alkawari na Littafi Mai-Tsarki na Kirista. Yana ba da misali na Mai shuka, tare da bayaninsa, da kuma misali na Mustard Seed. Dukkanin wadannan misalai suna daidai da Matiyu da Luka, amma wannan babi kuma yana da misali na musamman ga Markus, Sanyen da ke Girma a Asirce. Babi ya ƙare da Yesu ya kwantar da guguwar.

An rubuta rubutun asali a cikin Koine Greek. Wannan babi ya kasu kashi 41 aya.

Shaidu na rubutu

[gyara sashe | gyara masomin]

Wasu rubuce-rubucen farko da ke dauke da rubutun wannan babi sune:

  • Codex Vaticanus (AD 325-350; cikakke)
  • Codex Sinaiticus (AD 330-360; cikakke)
  • Codex Bezae (c. AD 400; cikakke)
  • Codex Washingtonianus (c. AD 400; cikakke)
  • Codex Alexandrinus (AD 400-440; cikakke)
  • Codex Ephraemi Rescriptus (c. AD 450; cikakke)

Yesu ya sake tafiya (duba Markus 3:7-9) zuwa tafkin (Teku na Galili). Ya fara koyarwa a bakin teku ko "a bakin teku", sannan ya zauna a cikin jirgin ruwa, kuma ya yi magana da "babban taron" (Mark 4:1). The Pulpit Commentary ya lura cewa "ma'anar Girkanci, bisa ga karatun da aka fi amincewa da ita, ita ce πλεῖστος, pleistos, superlative na πολīς, polus, kuma ya kamata a fassara shi 'babban' taron jama'a. Gidan da ƙaramin farfajiyar ba su isa ga taron da suka zo wurinsa ba. " Daga can rubutun ya nuna cewa "ya yi magana da abubuwa da yawa a cikin alƙalai"; daga da yawa, Heinrich Meyer ya yi jayayya cewa Mark ya gabatar da "zaɓi".

Mai shukawa

[gyara sashe | gyara masomin]

Misali na farko da Markus ya danganta shi ne Misali na mai shuka, tare da Yesu watakila yana magana game da kansa a matsayin mai shuka ko manomi, kuma iri a matsayin maganarsa. Johann Bengel yana nufin Kristi a matsayin mai shuka, tare da wasu waɗanda ke shelar bishara, amma Jamieson, Fausset da Brown sun lura cewa tambayar, "wannan ne mai shuka?" ba a amsa ta a nan ba, "saboda idan 'kalmar Allah' ta zama iri, kowane mai watsa wannan iri mai daraja dole ne a ɗauka a matsayin mai tsiro".

Yawancin iri ba su da lissafi amma "[wasu] iri sun faɗi a ƙasa mai kyau. Ya fito, ya girma kuma ya samar da amfanin gona, ya ninka talatin, sittin, ko ma sau ɗari. " (4:8) almajiran ba su fahimci dalilin da ya sa yake koyarwa a cikin almaras ko ma menene ma'anar almaras. Daga baya, bayan taron jama'a sun tafi kuma Yesu ya gaya musu "An ba ku asirin mulkin Allah. Amma ga waɗanda ke waje duk abin da aka faɗi a cikin misalai don haka, 'suna iya gani amma ba sa fahimta, kuma ba sa jin amma ba sa fahimtar; in ba haka ba za su iya juyawa kuma a gafarta musu!'" (4:11-12), tare da Yesu ya ambaton Ishaya 6:9-10. Kiristoci na Farko sun yi amfani da wannan nassi daga Ishaya "... don bayyana rashin amsa mai kyau ga Yesu da mabiyansa daga 'yan uwan su Yahudawa" (Miller 21). Ya tsawata wa goma sha biyu da "waɗanda ke kewaye da shi", a cikin fassarori da yawa, bisa ga rubutun Helenanci da Syriac, amma "waɗansu goma sha biyu waɗanda ke tare da shi" a cikin Vulgate, saboda rashin fahimtarsa, kuma ya bayyana ma'anarsa, kuma waɗanda suka yarda da maganarsa, watau koyarwarsa, su ne waɗanda za su samar da babban "amfanin gona".

Wannan misali kuma an samo shi a cikin Luka 8:4-15 da Matiyu 13:1-23, kuma ya samar da Saying 9 na Linjilar Toma.

Hasken wuta a tsaye

[gyara sashe | gyara masomin]
misali na "fitila a kan tsaye", tare da misali na Girman Iri, a cikin Markus 4

Yesu ya yi magana game da fitila a kan wani wuri, cewa mutum bai ɓoye shi ba, amma ya bar shi ya haskaka (Markus 4:21). Ya ce, "Gama duk abin da aka ɓoye ana nufin a bayyana shi, kuma duk abin da ya ɓoye ana nufi da a fitar da shi a buɗe. Idan wani yana da kunnuwa don jin, bari ya ji," (4:22-23) jumla ta ƙarshe, yin hukunci daga duk matani da ke akwai, magana da Yesu ya fi so. Wannan kuma yana cikin Luka 11:33 kuma watakila a cikin Matiyu 10:26-27. "'Ka yi la'akari da abin da kuka ji,' ya ci gaba. 'Tare da ma'auni da kuka yi amfani da shi, za a a auna shi a gare ku - har ma da ƙari. Duk wanda ba shi da shi, ko da abin da yake da shi za a karbe shi daga gare shi.'" (4:24-25) Malaman Masana sun fassara waɗannan ayoyin kamar haka: "...Ma'auni za ku yi amfani da za a yi amfani da ku, kuma wasu. A zahiri, ga waɗanda suke da su, za a ba su da yawa, kuma daga waɗanda ba su, kuma daga waɗansu ba su da su da suka ba su, duk abin da suke da Luka 8:15ble, a karɓa, a karɓi Algoramarka da Markus 4:19, Matus da Markus 41. Markus 4:24 kuma ya faru a cikin Matiyu 7:2 da Luka 6:38.