Jump to content

Miloš Okuka

Daga Wikipedia, Insakulofidiya ta kyauta.

 

Miloš Okuka
Rayuwa
Haihuwa Kalinovik (en) Fassara, 2 ga Augusta, 1944 (81 shekaru)
ƙasa Jamus
Karatu
Matakin karatu doctorate (en) Fassara
Harsuna Croatian (en) Fassara
Sana'a
Sana'a linguist (en) Fassara da university teacher (en) Fassara
Wurin aiki Sarajevo da München
Employers Ludwig-Maximilians-Universität München (mul) Fassara

Miloš Okuka (an haife shi a ranar 2 ga watan Agusta, 1944, a Porije, kusa da Ulog) masanin harshe ne na Serbian, Slavist, Masanin ilimin harshe da kuma tarihin adabi.

Bayan koyarwa a matsayin farfesa a Kwalejin Falsafa a Sarajevo, daga 1992 zuwa 2009 ya yi aiki a matsayin malami a Jami'ar Munich.

A cikin 2017, Miloš Okuka ya sanya hannu kan sanarwar kan Harshen Harshen Croats, Serbs, Bosniaks da Montenegrins.

Ayyukan da aka buga

[gyara sashe | gyara masomin]

Ya wallafa takardu da yawa, da kuma littattafai masu zuwa:

  • Sava Mrkalj a cikin Reformator der serbischen Kyrilliza (Munich, 1975)
  • Govor Rame (Sarajevo, 1983)
  • Jezik da siyasa (Sarajevo, 1983)
  • Priče ko karkatacciyar плавуar (Sarajevo, 1984)
  • U Vukovo doba (Sarajevo, 1987)
  • Ogledi o juyayi juyayi (Nikšić, 1990)
  • A Bibliography of Recent Literature on Macedonian, Serbo-Croatian, da Slovene harsuna (Munich, 1990, tare da Rada Lenecka)
  • Književni jezik u Bosni i Hercegovini od Vuka Karadžića do Olga austrougarske vladavine (Munich, 1991, tare da Ljilana Stančić)
  • Eine Sprache - hotuna Erben' (Klagenfurt, 1998)
  • Bosna i Hercegovina Samaniya 100 godina u плаву i slici - Bosnien-Hercegowina vor 100 Jahren a Wort und Bild - Bosnia da Hercegovina daga shekaru 100 da suka gabata (Munich - Banjaluka, 1990, tare da Meha Šoše)
  • Deutsch-serbische Kulturbeziehungen im Spiegel des Volksliedes (Hamburg, 2003)
  • Srpski na križnom putu (Istočno Sarajevo, 2006)
  • Srpski dijalekti, (2008)

Tare da Josip Baotić, Miloš Kovačević da Čedomir Rebić, ya rubuta litattafai huɗu na Serbo-Croatian don ɗakunan motsa jiki da makarantun sakandare a Bosnia da Herzegovina (Sarajevo, 1998-1992). Shekaru da yawa ya yi aiki a matsayin babban editan mujallar Književni jezik . Ya shirya kuma ya buga abubuwa da yawa, ƙamus da tarihin:

  • Daga cikin Herz. Reisen durch Bosnien-Herzegowina 1530-1993. (Munich, 1994, tare da Petra Rehder)
  • Traumreisen und Grenzermessungen: Reisende aus fünf Jahrhunderten über Slowenien (Klagenfurt, 1995, tare da Klaus Olof)
  • Dobra zemljo šapniisto zgnječene vlati: srpska književnost Bosne i Hercegovine od Ljubavića do Dam (Banja Luka, 2001)
  • Terra Bosna (Klagenfurt, 2002, tare da Ger Fischer)
  • Lexikon der Sprachen das europäischen Ostens (Klagenfurt, 2002)
  • Hrvatska književnost Bosne da Hercegovine od XV. Lalla daga Dán (Sarajevo, 2002)
  • Germano-Slavische Beiträge (Munich, 2004, tare da Ulrich Schweier)
  • Hrvatska književnost Bosne da Hercegovine koncem XIX. Ya zo da shekara ta XX. Londres. (Sarajevo, 2005)
  • Kvarner (Klagenfurt, 2007, tare da Ger Fischer)
  • Pojanja i kazivanja u kuma tunaninta da kuma kusanci. Književnojezička baština bosanska i hercegovačkih Srba pod turskom vlašću (Istočno Sarajevo, 2007)
  • Mostar (Klagenfurt, 2008, tare da Ger Fischer)
  •