The Bird-catcher and the Blackbird
Mai kama tsuntsaye ko Fowler da Blackbird yana ɗaya daga cikin Tatsuniyoyi na Aesop, wanda aka lamba 193 a cikin Perry Index . [1] A cikin majiyoyin Girkanci, yana da lark, amma nau'ikan Faransanci da Ingilishi koyaushe suna sanya wa blackbird suna a matsayin tsuntsun da ke da hannu.
Batun sake ba da labarin tatsuniyar Turai ta zamani sun haɗa da sigar Giovanni Maria Verdizotti ta 1570, wadda tsuntsu ce mai siffar lark. Bugun Faransanci na 1582 wanda aka buga kusan a zamanin yau yana ɗauke da tsuntsu baƙi, kuma an biyo baya a cikin tarin Roger L'Estrange na 1692.
Wata al'ada daban da aka samo asali daga Girkanci Anthology ta tabbatar da cewa tsuntsun baƙi yana ƙarƙashin kariyar musamman ta alloli, kuma ba za a iya kama shi a cikin raga ba.
Sigogi na Turai
[gyara sashe | gyara masomin]Labarin da ke cikin tarin tatsuniyoyi na Roger L'Estrange (1692) ya bi na asali sosai sai dai maye gurbin sunan tsuntsun. "Yayin da wani Fowler ke lanƙwasa ragarsa, wani Baƙar Tsuntsu ya kira shi daga nesa, ya tambaye shi abin da yake yi. Me ya sa, in ji shi, ina kafa harsashin Birni; don haka Mutumin Tsuntsu ya janye daga Gani.[2] Baƙar Tsuntsun ba tare da amincewa da komai ba, ya tashi nan da nan zuwa wurin da ke cikin Net, aka kama shi; kuma yayin da Mutumin ya zo da gudu don ya kama ta; Aboki, in ji Baƙar Tsuntsun, idan wannan shine hanyarka ta Ginawa, za ka sami 'yan kaɗan ne kawai a cikin mazauna." Kodayake labarin ya shafi rashin yarda da ɗan adam gabaɗaya, an ba shi fassarar siyasa tun daga farko wanda ya ci gaba ta yawancin sharhin baya.

Ko da yake wannan sigar labarin ta wanzu ne kawai a cikin tushen Girkanci, wani abu makamancin haka ya faru a cikin sigar Syriac na labarin Ahiqar, wanda ya koma zamanin Aesop. Ɗansa mai riƙo Nadan ya ci amanar Ahiqar, kuma daga cikin zagin da aka yi masa game da halayensa akwai wannan nassin: "An ɗora tarko a kan tudun shara, sai wata tsuntsuwa ta zo ta kalle shi ta ce, 'Me kake yi a nan?' Sai tarkon ya ce, 'Ina addu'a ga Allah.' Sai tsuntsuwar ta ce, 'Menene wannan a bakinka?' Tarkon ya ce, 'Burodi ga baƙi.' Sai tsuntsuwar ta matso kusa ta kama shi, tarkon ya kama shi a wuya. Sai tsuntsuwar ta ce, yayin da ake girgiza shi, 'Idan wannan shine abincinka na baƙi, kada allahn da kake yi wa addu'a gare shi ya taɓa sauraron muryarka. ' Juyawar Larabci daga baya ta fara da tsuntsuwar da ke neman sani amma sai ta sa tsutsa ta zama abin da aka azabtar. Duk da haka, wannan yana iya zama shaida na gurɓatawa daga tushen Girka.[3]
Ɗaya daga cikin labaran farko na labarin Girkanci a cikin wani yaren Turai shine Fable 31 a cikin littafin Giovanni Maria Verdizotti mai suna "Tatsuniyoyi 100 na Moral" ( Cento favole morali, 1570). A can an ba da labarin wani lark ( lodola ), yayin da wani tsuntsu baƙi ( merle ) shine tsuntsu mai suna a cikin bugu na Faransanci na 1582 na tatsuniyoyi na Aesop, ya ci gaba da kasancewa haka har zuwa ƙarni masu zuwa. A cikin labaran Ingilishi kuma koyaushe tsuntsu baƙi ne wanda aka sanya masa suna.
Akwai kuma wata waƙar gargajiya a Tsibirin Man da ake kira "The Fowler and the Blackbird" ( Yn Eeanleyder as y Lhondoo ), wadda ake rera waƙar "Oh me zai faru idan mai farautar tsuntsu ya ɗauki tsuntsun," wani lokacin ana danganta shi da Charles Dalmon . A shekara ta 2010, an saita rubutun Girkanci na tatsuniya don octet da murya daga Lefteris Kordis a matsayin wani ɓangare na Waƙoƙinsa na Tatsuniyoyi na Aesop .
Wani madadin al'ada
[gyara sashe | gyara masomin]
A cikin littafinsa na History of British Tsuntsaye, Thomas Bewick ya ce tsuntsaye baƙi "suna barin kansu su kama su da lemun tsami, ƙugiya da kowane irin tarko". Gabaɗaya an kama shi ne don yin keji a matsayin tsuntsu mai waƙa maimakon don abinci, amma akwai wata tsohuwar al'adar Girkawa cewa mawakin yana ƙarƙashin kariya ta musamman daga alloli kuma cewa raga ba za su iya riƙe shi ba.
Bai gaza waƙoƙi uku a cikin Littafin Girkanci ba sun kiyaye wannan imani. Na farko shine na Archias na Antakiya kuma yana magana ne game da farashin filin da aka kama yayin da aka bar tsuntsun baƙi 'yanci tunda "kabilar mawaƙa tsarkakakku ne". Antipater na Sidon ya ba da labarin tsuntsu baƙi da ciyawa da aka kama a tarko daban-daban, wanda tsuntsu baƙi ke tserewa tun da "har ma kurame-kure suna jin tausayin mawaƙa". A ƙarshe, a cikin waƙar Paulus Silentiarus, inda aka kama kifi da tsuntsu baƙi, Artemis da kanta, allahiyar farauta, ce ta 'yantar da tsuntsun waƙa.