Wasikar Amarna EA 271

|
diplomatic correspondence (en) | |
| Bayanai | |
| Bangare na |
Amarna letters (en) |
'Wasikar Amarna EA 271, mai taken: "Ikon 'Apiru, ɗan gajeren lokaci ne, mai tsayi, wasikar allon yumɓu mai katako, kusan 3 a cikin fadi x 4 a cikin tsayi, daga Milkilu magajin gari / mai mulkin Gazru (Gezer), na tsakiyar ƙarni na 14 BC wasikun Amarna.
Marubutan sun ziyarci biranen Kan'ana, tare da gajeren 'ra'idojin matsayi' da aka aika wa Fir'auna (Sarki) suna ba da rahoto game da birni ko asusun yanki, misali matsalolin da Habiru, ko wasu al'amuran waje. Yawancin haruffa na Kan'ana gajere ne, tare da wasu kusan iri ɗaya na kalmomi, da kuma shimfidar haruffa allon yumɓu. Milkilu ya rubuta EA 268 ta hanyar EA 271. Harafin Amarna EA 270- (layi 29) kusan iri ɗaya ne a siffar EA 271- (layi 27), tare da layin farawa na gefen, kusan iri ɗaya a cikin kalmomi, da kuma sarari.
Harafin Amarna, kimanin 300, wanda aka ƙidaya har zuwa EA 382, a tsakiyar ƙarni na 14 BC, kimanin 1350 KZ da shekaru 20-25 bayan haka, wasiƙa. An samo tarin haruffa na farko a garin Akhetaton" id="mwHw" rel="mw:WikiLink" title="Akhenaten">Akhenaton, a cikin bene na Ofishin Jakadancin Fir'auna; daga baya an sami wasu, suna ƙarawa ga jikin haruffa.
Wasika EA 271 (duba a nan ; ko a nan: - (EA 271)), an ƙidaya shi VAT 1531, daga Gidan Tarihi na Vorderasiatisches Berlin.
Wasikar
[gyara sashe | gyara masomin]EA 271: "Ikon 'Apiru'
[gyara sashe | gyara masomin]EA 271, wasika biyar daga biyar. (Ba fassarar layi ba, fassarar layi-da-layi, da Ingilishi daga Faransanci.) (A gefe & baya):
A gaba Duba a nan: ; Layin zane, duba a nan:
- (Lines 1-8) --Ka gaya wa sarki, ubangijina, allahna, Rana: saƙon Milkilu, bawanka, datti a ƙafafunka. Na faɗi a ƙafafun sarki, Ubangijinmu, sau 7 da 7.
- (9-16) --Bari sarki, ubangijina, ya san cewa yaƙin da aka yi da ni da Šuwardata yana da tsanani. Don haka sarki, ubangijina, ya ceci ƙasarsa daga
Bottom & Reverse Duba a nan: ; Layin zane, duba a nan:
- ikon 'Apiru. (LÚ-mas SA.GAZ.MEŠ)
- (17-27) --Yaya, bari sarki, ubangijina, ya aika da karusai don su ɗauke ku don kada bayinmu su kashe mu.[th][s]Ya ma, bari sarki, ubangijina, ya aika da karusai don su ɗauke ku don kada bayinmu su kashe mu.[th][s]
- Bugu da ƙari, bari sarki, ubangijina, ya tambayi Yanhamu, bawansa, game da abin da aka yi a cikin [l]and.[g] -- (cikakke EA 271, ƙananan kawai, maido da lacunae, layi 1-27)
Manazarta
[gyara sashe | gyara masomin]- Moran, William L. Wasiƙun Amarna.. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (Sauce-cover, ) ISBN 0-8018-6715-0
- [Inda Aka Ɗauko Hoto da ke shafi na 9] The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh, Parpola, Simo, Neo-Assyrian Text Corpus Project, c 1997, Tablet I ta hanyar Tablet XII, Index of Names, Sign List, da Glossary- (shafi na 119-145), shafuka 165.