Wasikar Amarna EA 287

|
diplomatic correspondence (en) | |
| Bayanai | |
| Bangare na |
Amarna letters (en) |
Wasikar Amarna EA 287, mai taken: "A Very Serious Crime," wasika ce mai tsawo, mai kyau, kusan 8 a tsawo, daga Abdi-Heba magajin gari / mai mulkin Urushalima, na tsakiyar karni na 14 BC wasikun Amarna. Marubucin wasikunsa shida zuwa Masar "Marubucin Urushalima" ne ya rubuta su; EA 287 yana da matsakaici, kuma yana da wasika.
Harafin Amarna, kimanin 300, wanda aka ƙidaya har zuwa EA 382, a tsakiyar karni na 14 BC, kimanin 1350 KZ da shekaru 20-25 bayan haka, wasiƙa. An samo tarin haruffa na farko a garin Akhenaton, a cikin bene na Ofishin Jakadancin Fir'auna; daga baya an sami wasu, suna ƙarawa ga jikin haruffa.
Wasika EA 287 (duba a nan- (Ba da baya): [1]), an ƙidaya shi VAT 1644, daga Gidan Tarihi na Vorderasiatisches Berlin.
Glossenkeils
[gyara sashe | gyara masomin]Glossenkeils da aka yi amfani da shi a cikin wasika 387:
Wasikar
[gyara sashe | gyara masomin]EA 287: "Kotu Mai Girma"
[gyara sashe | gyara masomin]EA 287, wasika uku daga shida. (Ba fassarar layi ba, fassarar layi-da-layi, da Ingilishi daga Faransanci.) (A gefe & baya):
- A gefe guda:
- (Lines 1-3) --[Ka ce wa dangin]g, m[y] ubangiji: [Message of Abdi-Heba, ni[ur] bawa. [Na faɗi a ƙafafun] ubangijina sau 7 da sau 7.
- Ya biyo baya:
- (4-9) --Ka yi la'akari da] al'Al'amarin. ent (ire).1, [Milkilu da Tagi sun kawo [dakarun] cikin [Qiltu] a kaina.2 [Ka yi laʼakari da] aikin da suka yi [ga bawanka]. Arrow (s) 4 [ ... ]
- . . wani abu ne da ba shi da kyau
- . . wani abu ne da ba shi da kyau
- (10-12) --[..] sun kawo cikin [Qilt]u. Bari [kayan]g su san (cewa) duk ƙasashe suna cikin salama (tare da juna), amma ni cikin yaki.[kin][at]
- (13-13) --Bari sarki ya samar da ƙasarsa.
- Ya biyo baya:
- (14-19) --Ka yi la'akari da ƙasashen Gazru, 5" href="./Ascalon" id="mwgQ" rel="mw:WikiLink" title="Ascalon">Ašqaluna, da L [akis]i. Sun ba su abinci, mai, da duk wani abin da ake buƙata. Don haka sarki zai samar da masu harbi kuma 6 ya aika da masu harbe-harbe a kan mutanen da suka aikata laifuka a kan sarki, ubangijina.
- (20-24) --Idan a wannan shekara akwai masu harbi, to ƙasashe da magajin gari za su kasance na sarki, ubangijina. Amma idan babu masu harbi, to ki[ng] ba zai sami ƙasashe ko magajin gari ba.
- Ya biyo baya:
- (25-28) --Ka yi la'akari da 7" href="./Jerusalem" id="mwjA" rel="mw:WikiLink" title="Jerusalem">Urushalima! Wannan ba mahaifina ko mahaifiyata ba ni ba. Hannun [str]: (haskakawa) zu-ru-uh (hannun) [na sarki] ya ba ni.[y]
- Ya biyo baya:
- (29-31) --Ka yi la'akari da aikin! Wannan shi ne aikin Milkilu da aikin 'ya'yan maza (= cohorts) na Lab'ayu, waɗanda suka ba da ƙasar sarki (zuwa) 'Apiru.
- Ya biyo baya:
- (32-32) --Ka yi la'akari, Ya sarki, ubangijina! Ina a dama!8
- (33-42) --Game da Kašites, bari sarki ya yi bincike game da kwamishinonin. Kodayake gidan yana da garu sosai, sun yi ƙoƙari su aikata laifi mai tsanani. Sun [t]book kayan aikin su, kuma dole ne in nemi mafaka ta hanyar goyon baya9 don rufin: (haskakawa) ga-ag-gi. A[don haka na]f zai aika da dakarun] zuwa [Jerusalem], bari su zo tare da [garrison don] (aiki na yau da kullun) sabis.10 Mayu sarki ya samar musu; na ƙasar na iya kasancewa cikin mummunar matsala11 a kan asusun su.[all]
Manazarta
[gyara sashe | gyara masomin]- Moran, William L. Wasiƙun Amarna.. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (Sauce-cover, ) ISBN 0-8018-6715-0
- [Inda Aka Ɗauko Hoto da ke shafi na 9] The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh, Parpola, Simo, Neo-Assyrian Text Corpus Project, c 1997, Tablet I ta hanyar Tablet XII, Index of Names, Sign List, da Glossary- (shafi na 119-145), shafuka 165.