Jump to content

Ògbójú Ọdẹ nínú Igbó Irúnmọlẹ̀

Daga Wikipedia, Insakulofidiya ta kyauta.

 

Ògbójú Ọdẹ nínú Igbó Irúnmọlẹ̀
Asali
Mawallafi Daniel O. Fagunwa da Wole Soyinka
Lokacin bugawa 1938
Asalin suna Ògbójú Ọdẹ nínú Igbó Irúnmọlẹ̀
Ƙasar asali Najeriya
Online Computer Library Center 827974557
Characteristics
Genre (en) Fassara fantasy (en) Fassara
Harshe Yarbanci

Jarumin Mafarauci a Dajin Aljannu 400 Ògbójú Ọdẹ cikin Igbó Irúnmolè ( lit. ' ) shine littafi na farko da marubucin Yorùbá DO Fágúnwà ya rubuta. Kamfanin Buga Littafi na Cocin Kungiyar Misahn ne ya buga littafin a Lagos a cikin 1938 kuma yana ɗaya daga cikin litattafai na farko da aka rubuta cikin harshen Yarbanci.[1] Yana ba da labarin rayuwar mafarauci Akara-Ogun.

Ògbójú Ọdẹ cikin Igbó Irúnmolè was translated into English by Wole Soyinka in 1968 under the title Forest of a Thousand Daemons: A Hunter's Saga . A cikin bayanin fassararsa na rubutun, Soyinka ya rubuta cewa 'dubu' a Turanci yana da "sauti da hankali" na lamba dari hudu a Yarbanci.[2]

Littafin ya fara ne da isowar baƙo zuwa gidan marubucin. Tsohon mutumin ya gabatar da kansa a matsayin mafarauci Akara-ogun kuma ya nemi marubucin ya rubuta labarin rayuwarsa. Ya fara ne da labarin yadda mahaifinsa ya auri wata mace wacce maƙaryaciya ce kuma za ta iya canzawa zuwa antelope. A kan shawarar wani ruhu, mahaifin Akara-Ogun ya kashe mahaifiyarsa kuma nan da nan ya mutu kansa, ya bar jarumin ba tare da iyaye ba yana da shekaru ashirin da biyar.

Bayan shekara guda, Akara-Ogun ya yanke shawarar zuwa farauta a Irunmale (Forest of 400 Deities) kuma Olori-igbo, sarkin ghommids (baƙon halittu da ke zaune a cikin gandun daji) ya kusan kama shi har sai ya jefa sihiri kuma ya canza zuwa gidansa. Daga nan sai ya koma cikin daji kuma, bayan ya sadu da ghommids da yawa, ya sami kansa kai tsaye tare da Agbako, wani dodon da ke da idanu goma sha shida kuma sun fara fada. Agbako ya buɗe rami a cikin ƙasa kuma Akara-Ogun ya faɗi, ya sami kansa a cikin gidan ghommids. Wata mace mai suna Helpmeet ta bayyana a gare shi kuma ta kai shi ta hanyar buɗewa zuwa Birnin Ƙazanta. A nan Akara-ogun ya ƙaunaci wata mace mai suna Iwapede amma ta mutu daga rashin lafiya kwatsam. Bayan mutuwarta, ya shiga wani daki a gidansu wanda ta hana shi shiga a baya kuma ya sami kansa a cikin tsohon gidansa, wanda yanzu ya cika da kudi.

Akara-Ogun ya binne shi har zuwa kansa ta hanyar mutanen garin da suka yi fushi. Hoton daga littafin Nelson, wanda aka fara bugawa a 1950.

Bayan shekara guda, Akara-Ogun ya yanke shawarar komawa Irunmale, inda wani mutum ya kama shi da sikelin kamar kifi. Akara-Ogun ya yi addu'a ga Allah don a sake shi kuma washegari ya sami nasarar kashe mutumin ta hanyar yaudarar shi ya yi tunanin cewa zai iya sa ruwa ya gudana daga ganga na bindigarsa. Akara-Ogun ya zauna a wani gari na ghommids inda ya zama abokantaka mai kyau da sarki. Yayinda yake can, ya hana makirci biyu don kashe sarki. Mutanen garin da suka yi fushi sun kama shi kuma sun binne shi har zuwa wuyansa, amma ruwan sama ya kwantar da ƙasa da ke kewaye da shi kuma ya tsere. Daga nan sai ya haɗu da rami cike da dabbobi masu mutuwa kuma ba zai iya samun hanyar fita ba har sai wata kyakkyawar mace ta bayyana, ta kawo shi gida don murmurewa sannan ta mutu kanta. Akara-Ogun ya kira mahaifiyarsa wacce ta bayyana kuma ta tura shi zuwa wani rami don tserewa.

Lokacin da ya fito, ya sadu da wani mutum mai suna Lamorin, wanda ya zama abokinsa. Wata rana yayin da yake zaune tare da Lamorin, ya sadu da wata ghommid a cikin siffar mace kuma ya auri ta. Lokacin da wani ghommid mai suna Tembelekun ya kama Lamorin kuma ya kashe shi, Akara-Ogun ya yanke shawarar barin Irunmale amma dole ne ya bar matarsa a baya saboda ba za ta iya rayuwa a duniyar mutane ba.

Akara-Ogun yanzu mutum ne mai arziki a garinsu amma wata rana, sarki ya tambaye shi idan zai yi tafiya zuwa Dutsen Langbodo don dawo da wani sanannen abu wanda aka ce zai kawo zaman lafiya da jin daɗi ga kowane yankin sarki. Akara-Ogun ya tara wasu jarumawa shida. Bayan sun shawo kan matsaloli da yawa, gami da ayyukan da Ostrich ya kafa a Birnin Tsuntsaye da kuma wani gamuwa da Agbako, kungiyar ta isa Dutsen Langbodo. Sarkin ya tura su zama a gidan wani mai hikima mai suna Iragbeje na kwana bakwai, wanda ke ba da darussan game da yara, rashin tausayi, alheri da girmamawa ga Allah. Bayan wannan, sarki ya aika da maza gida tare da wadata mai yawa da wasika ga sarkinsu yana cewa don mulkinsa ya bunƙasa, dole ne 'yan ƙasa su ƙaunaci juna. A kan tafiya zuwa gida, da yawa daga cikin jarumai sun rabu da kungiyar don haka kawai Akara-Ogun, Imodoye da Olohun-iyo suka koma garin. Sarkin ya yi farin ciki da ganinsu kuma ya yi farin cikin wasikar daga sarkin Dutsen Langbodo.

Bayan ya gama labarinsa, Akara-Ogun ya ɓace.

Halin da ake kira

[gyara sashe | gyara masomin]
  • Mawallafi
  • Akara-ogun (Haɗin Magana) - Mai gabatarwa
  • Olori-igbo (Ubangijin dazuzzuka) - Sarkin ghommids
  • Agbako - wani dodon da ke da idanu goma sha shida
  • Iranlowo (Helpmeet) - ruhun Allah
  • Iwapede - Ƙaunar Akara-ogun daga Birnin Fushi
  • Ijamba (Haɗari) - wani mutum mai girma
  • Aroni - ghommid mai kafa ɗaya
  • Kurumbete - mala'ika wanda ya yi tawaye da Allah kuma an jefa shi daga sama
  • Tembelekun - ghommid mai idanu huɗu, hannaye shida da ƙaho biyu
  • Eru (Fear) - wani abu mai ban mamaki tare da kawuna huɗu na dabbobi daban-daban
  • Ostrich - sarkin Birnin Tsuntsaye
  • Were-orun (Lunatic of Heaven) - wani mummunan halitta wanda Allah ya aiko ya zauna a birnin tsuntsaye
  • Egbin - wani mutum mai wari wanda ya janyo hankalin Oto, ɗan'uwan Aramada-okunrin tare da shi
  • Keke-okun - ɗan'uwan Olohun-iyo wanda aka ja hankalin zuwa saman ta hanyar kyakkyawan waka kuma ba a sake ganinsa ba
  • Iragbeje - mai hikima na Dutsen Langbodo
Jarumai Bakwai. Hoton daga littafin Nelson, wanda aka fara bugawa a 1950.

Jarumai bakwai da suka yi tafiya zuwa Dutsen Langbodo

[gyara sashe | gyara masomin]
  • Akara-ogun
  • Kako na Leopard Club - babban mafarauci wanda iyayensa ghommids ne
  • Imodoye (ilimi ya haɗu da fahimta) - mafarauci da mai zane-zane wanda ya zauna tare da Whirlwind daga shekaru 10-17
  • Olohun-iyo (Muryar Flavours) - mawaƙi da mawaƙa, mutum mafi kyau a duniya
  • Elegbede-Ode (mahaifin kwari) - mutum mai ƙarfi wanda aka haifa da idanu uku, wanda kwari suka tashe shi
  • Efoiye - mai harbi tare da fuka-fuki da ke girma daga jikinsa maimakon gashi
  • Aramada-okunrin (Mutumin ban mamaki) - dangi na Efoiye, wanda ya ji zafi lokacin da yake sanyi kuma akasin haka
  1. Barber, Karin (2017). "Chapter 2: Experiments with Text: Fágúnwà and His Precursors, E.A. Akintan and I.B. Thomas". In Adéẹ̀kọ́, Adélékè; Adéṣọ̀kàn, Akin (eds.). Celebrating D.O. Fágúnwà: Aspects of African and World History. Bookcraft. pp. 19–45. ISBN 978-978-8457-39-8.
  2. Soyinka, Wole (2013). "Translator's Note". Forest of a Thousand Daemons: A Hunter's Saga, a Translation of D.O. Fágúnwà's Ògbójú Ọdẹ nínú Igbó Irúnmọlẹ̀. Book Publishers. pp. v–vi. ISBN 978-0-87286-630-0.