Français : Le pont d'Arslanagić, sur la rivière Trebišnjica, est un pont ottoman de 80 mètres de long et 6 mètres de haut, construit en 1574 sur l'ordre du Grand Vizir Sokollu Mehmed Pacha et reconstruit en 1972, situé à Arslanagića Most près de la ville de Trebinje, en République serbe de Bosnie. Il fut longtemps un point de passage important pour le commerce entre les villes d'Herceg Novi et Raguse.
Magyar: A 80 m hosszú és 6 m magas Arslanagić híd Bosznia-Hercegovinában, Trebinje városában. Eredetileg 1574-ben az oszmán Szokoli Mehmed pasa építtette és 1972-ben átépítették. A híd fontos kereskedelmi kapcsolatot képviselt a Trebišnjica folyó felett, Novi (a mai montenegróiHerceg Novi) és Ragusa (a mai horvátországiDubrovnik) között
Français : Le pont d'Arslanagić, sur la rivière Trebišnjica, est un pont ottoman de 80 mètres de long et 6 mètres de haut, construit en 1574 sur l'ordre du Grand Vizir Sokollu Mehmed Pacha et reconstruit en 1972, situé à Arslanagića Most près de la ville de Trebinje, en République serbe de Bosnie. Il fut longtemps un point de passage important pour le commerce entre les villes d'Herceg Novi et Raguse.
Magyar: A 80 m hosszú és 6 m magas Arslanagić híd Bosznia-Hercegovinában, Trebinje városában. Eredetileg 1574-ben az oszmán Szokoli Mehmed pasa építtette és 1972-ben átépítették. A híd fontos kereskedelmi kapcsolatot képviselt a Trebišnjica folyó felett, Novi (a mai montenegróiHerceg Novi) és Ragusa (a mai horvátországiDubrovnik) között
Freely use and distribute it for non-commercial or for commercial purposes
Create derivative works of it
Under this condition:
Credit me as the original author and use the same license. To do so add "Diego Delso, delso.photo, License CC BY-SA" legibly next to the image.
Please, use this work legally fulfilling the terms of the license!
Please, let me know if you use this work outside Wikimedia Commons sending me an email on Poco a poco or to diego(at)delso.photo with reference to the URL in the case of a website or to the ISBN/author/title in the case of a printed work or eBook. I am always very glad if you consider to send me a copy of the publication or a promocode for the eBook as gratitude for using my works. Note: This file has been released under a license which is incompatible with Facebook's licensing terms. It is not allowed to upload this file to Facebook.
Furthermore, if you:
want to use this work under other conditions,
want me to rework this file out of the original RAW file, or get the RAW file, or
search for a similar picture;
please, do not hesitate to contact me.
Please do not overwrite the author's version with a modified image without discussing with the author. The author would like to make corrections only from the uncompressed RAW file. This ensures that changes are preserved and are based on the best possible source to achieve a high quality. If you think that changes are required, please, get in touch with the author. Otherwise, you can upload a new image with a different name without overwriting this one. Use {{Derived from}} or {{Extracted from}} for this purpose.
Jinginarwa – Dole ku bada jinjina da ta dace, samar da linki zuwa lasisin, da kuma bayyana ko kunyi sauyi. Zaku iya haka ta yadda ta dace, amma ba kowace hanya ba wanda zai nuna mai-lasisin yana goyon bayan ku ba ko goyon bayan amfanin da kuke yi ba.
Yada ahaka – Idan kuka maimaita, sabuntawa, ko kari akan wannan, dole ku bayar da gudunmuwar ku karkashin iri daya ko lasisi data dace kamar na asali.