Wai harshe
[1]Harshen Vai, wanda kuma ake kira Vy ko Gallinas, yare ne na Mande da Mutanen Vai ke magana, kusan 104,000 a Laberiya, da kuma ƙananan jama'a, wasu 15,500, a Saliyo.
Tsarin rubuce-rubuce
[gyara sashe | gyara masomin]Vai yana da ban sha'awa saboda yana ɗaya daga cikin ƙananan harsunan Afirka da ke da tsarin rubutu wanda ba ya dogara da rubutun Latin ko Larabci. Wannan Rubutun Vai syllabary ne wanda Momolu Duwalu Bukele ya kirkira a kusa da 1833, kodayake an yi zargin kwanakin da suka gabata a 1815. An ba da rahoton wanzuwar Vai a cikin 1834 ta masu wa'azi a ƙasashen waje na Amurka a cikin Missionary Herald na ABCFM kuma da kansa ta Rev. Sigismund Wilhelm Koelle, wakilin Saliyo na Church Missionary Society of London.
An yi amfani da rubutun Vai don buga Sabon Alkawari a cikin harshen Vai, wanda aka keɓe a shekara ta 2003.
Fasahar sauti
[gyara sashe | gyara masomin]Vai yare na sautin kuma yana da wasula 11 da ƙwayoyin 31, waɗanda aka tsara a ƙasa.
Sautin sautin
[gyara sashe | gyara masomin]Sautin baki | Sautin hanci | |||
---|---|---|---|---|
A gaba | Komawa | A gaba | Komawa | |
Kusa | i iː | u uː | ĩː | |
Tsakanin Tsakiya | eːe | o oː | ɛ̃ ɛ̃ː | ɔ̃ːɔ̃ ɔː |
Bude-tsakiya | ɛ ɛː | ɔː | ||
Bude | a aː | ãːã aː |
Sautin da aka yi amfani da shi
[gyara sashe | gyara masomin]Labari | Alveolar | Bayan haka. /Palatatalbaki |
Velar | Labar da ke cikin baki<br id="mwoQ"> | Gishiri | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hanci | m | n | ɲ | ŋ | ||||||||
Dakatar da / Farko An gabatar da su |
p |
b mb |
t |
d nd |
c |
ɟ ɲɟ |
k |
g ŋɡ |
k͡p |
ŋ͡mɡ͡b |
||
Ba a yarda da shi ba | ɓ | (ɗ) | ɠ͡ɓ | |||||||||
Rashin jituwa | f | v | s | z | (ʃ) | h | ||||||
Kusanci (Lateral) |
j | w | ||||||||||
l ~ ɗ | ||||||||||||
Trill | (r) |
[r] da [ʃ] suna faruwa ne kawai a cikin kalmomin aro na baya-bayan nan. [bayyanawa da ake buƙata daga wane harshe?]
Rubutun samfurin
[gyara sashe | gyara masomin]Wadannan sune samfurin rubutu a cikin Vai na Mataki na 1 na Universal Declaration of Human Rights .
A cikin wannan yanayin, a cikin wannan yanayin.
IPA:/adama ɗeŋ nũ g͡bi tɔŋ maⁿd͡ʒa ɗeŋ nũ wa anũa wolo kiːjɛ fɛ, amũ ɓɛː siː lɔⁿɗɔɛ wa ɓɛ anũa kowa. aⁿɗa ko tɛmaː lɔ ka sɔ amũ anũ fala ɓɛ. komũ anũhĩ ko nũ tahajɛ lɛi la kɛmũ nɛ̃hĩ ɲɔ̃ː la kuŋ tija anũ tɛ./
Asalin Ingilishi: "Dukkanin 'yan adam an haife su da 'yanci kuma suna da daraja da haƙƙoƙi. An ba su dalili da lamiri kuma ya kamata su yi aiki da juna cikin ruhun ɗan'uwa".
Dubi kuma
[gyara sashe | gyara masomin]- Sai syllabary