'Yancin motsi ga ma'aikata a Tarayyar Turai

Daga Wikipedia, Insakulofidiya ta kyauta.
'Yancin motsi ga ma'aikata a Tarayyar Turai
Bayanai
Ƙaramin ɓangare na 'yanci

'Yancin motsi ga ma'aikata wani babi ne na manufofin kungiyar Tarayyar Turai . Yaƙin ma'aikata yana nufin cewa 'yan ƙasa na kowace ƙasa memba na Tarayyar Turai za su iya yin aiki a wata ƙasa memba bisa sharuddan 'yan ƙasa na wannan mamba. Musamman, ba a yarda da nuna bambanci dangane da ɗan ƙasa ba. Yana daga cikin 'yancin motsi na mutane kuma daya daga cikin 'yancin tattalin arziki guda huɗu : zirga-zirgar kaya, ayyuka, aiki da jari . Mataki na 45 TFEU (Ex 39 da 48) yana cewa:

# Freedom of movement for workers shall be secured within the Community.

  1. Such freedom of movement shall entail the abolition of any discrimination based on nationality between workers of the Member States as regards employment, remuneration and other conditions of work and employment.
  2. It shall entail the right, subject to limitations justified on grounds of public policy, public security or public health:
    (a) to accept offers of employment actually made;
    (b) to move freely within the territory of Member States for this purpose;
    (c) to stay in a Member State for the purpose of employment in accordance with the provisions governing the employment of nationals of that State laid down by law, regulation or administrative action;
    (d) to remain in the territory of a Member State after having been employed in that State, subject to conditions which shall be embodied in implementing regulations to be drawn up by the Commission.
  3. The provisions of this article shall not apply to employment in the public service.[1]

Haƙƙin 'yancin motsi yana da tasirin 'tsaye' da 'tsaye' kai tsaye, [2] [3] kamar yadda ɗan ƙasa na kowace ƙasa ta EU zai iya kiran haƙƙin, ba tare da ƙari ba, a cikin kotu na yau da kullun, akan wasu mutane, duka na gwamnati. da masu zaman kansu.

Tarihi[gyara sashe | gyara masomin]

Yarjejeniyar Paris (1951) [4] kafa Ƙungiyar Coal da Karfe ta Turai ta kafa haƙƙin 'yancin motsi ga ma'aikata a cikin waɗannan masana'antu, kuma Yarjejeniyar Roma (1957) [5] ta ba da haƙƙin 'yancin motsi na ma'aikata a ciki. Ƙungiyar Tattalin Arziƙi ta Turai, za a aiwatar da ita a cikin shekaru 12 daga ranar da aka fara aiki da yarjejeniyar. Matakin farko na tabbatar da zirga-zirgar ma'aikata cikin 'yanci shi ne Dokar Majalisar No. 15 na 1961, [6] wanda ya fara aiki a ranar 1 ga Satumba 1961. Hakan ya bai wa ‘yan kasashen mambobin ‘yancin yin aiki a wata kasa idan har babu wani dan kasar da ke da damar yin aikin. [7] A ranar 1 ga Mayun 1964 ne aka maye gurbin wannan ka'ida, wanda ya kara ba wa ma'aikata damar daukar aiki a wata kasa memba. [8] Duk da haka, sai a ranar 8 ga Nuwamba 1968, lokacin da dokar (EEC) mai lamba 1612/68 ta fara aiki, an fara aiwatar da zirga-zirgar 'yanci na ma'aikata a cikin Al'ummomin. [9] Ta hanyar wannan ka'ida, an aiwatar da ainihin labarin 49 na yarjejeniyar EEC, kuma duk 'yan ƙasa na ƙasashe membobin sun sami 'yancin yin aiki a wata ƙasa memba bisa sharuddan 'yan ƙasa na wannan ƙasa. [10] Ta haka ne aka aiwatar da zirga-zirgar ma'aikata 'yanci kafin cikar wa'adin shekaru goma sha biyu a cikin yarjejeniyar EEC. A ranar 16 ga Yuni 2011, an maye gurbin wannan ƙa'idar da Dokar Motsa Ma'aikata ta 'Yanci ta 2011 . A lokacin da aka aiwatar da zirga-zirgar ma'aikata 'yanci a cikin al'ummomin Turai, dama daidai ya kasance a cikin Benelux (tun 1960) da tsakanin ƙasashen Nordic (tun 1954) ta hanyar yarjejeniyoyin ƙasa da ƙasa daban-daban.

Umurnin 2004/38/EC akan haƙƙin ƙaura da zama cikin yardar kaina ta tattara sassa daban-daban na haƙƙin motsi a cikin takarda ɗaya, tare da maye gurbin umarnin 1968/360/EEC. Hakanan yana fayyace batutuwan tsari, kuma yana ƙarfafa haƙƙin 'yan uwa na 'yan ƙasa na Turai ta amfani da 'yancin motsi. A cewar shafin hukuma na Majalisar Tarayyar Turai, bayanin 'yancin motsi yana gudana kamar haka.

'Yancin motsi da zama ga mutane a cikin EU shine ginshiƙin zama ɗan ƙasa na Tarayyar, wanda yarjejeniyar Maastricht ta kafa a 1992. Aiwatar da aiwatar da shi a cikin dokokin EU, duk da haka, bai kasance mai sauƙi ba. Da farko ya haɗa da katsewa sannu a hankali, na iyakoki na cikin gida a ƙarƙashin yarjejeniyar Schengen, da farko a cikin ƴan ƙasashe membobin. A yau, an tanadar da tanadin da ke kula da zirga-zirgar jama'a cikin 'yanci a cikin Dokar 2004/38/EC kan 'yancin 'yan ƙasa na EU da danginsu na ƙaura da zama cikin 'yanci a cikin ƙasashen Membobin. Sai dai aiwatar da wannan umarni na ci gaba da fuskantar cikas da dama.[11]

Duba kuma[gyara sashe | gyara masomin]

  • Shirye-shiryen Tafiya na Trans-Tasman
  • Ƙungiya ta Ƙungiya ta Kyauta
  • Dokokin Tarayyar Turai
  • Dan kasa na Tarayyar Turai
  • Dokokin Shige da Fice (Yankin Tattalin Arzikin Turai).
  • Kasuwar Cikin Gida
  • Umarnin Motsi na 'Yancin Jama'a
  • 'Yancin motsi
  • Ka'idar motsi kyauta

Manazarta[gyara sashe | gyara masomin]

  1. Treaty of Rome (consolidated version). EUR-Lex
  2. Union royale belge des sociétés de football association ASBL v Jean-Marc Bosman, Case C-415/93. EUR-Lex
  3. Angonese v Cassa di Risparmio di Bolzano SpA, Case C-281/98 (2000). EUR-Lex
  4. Article 69 part of Treaty establishing the European Economic Community (Rome, 25 March 1957) on CVCE website.
  5. Title 3 part of Treaty establishing the European Economic Community (Rome, 25 March 1957) on CVCE website.
  6. Règlement n° 15 relatif aux premières mesures pour la réalisation de la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de la Communauté
  7. [Article 1 of regulation 15]
  8. VERORDNUNG Nr. 38/64/EWG DES RATS vom 25. März 1964 über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Gemeinschaft
  9. REGULATION (EEC) No 1612/68 OF THE COUNCIL of 15 October 1968 on freedom of movement for workers within the Community
  10. Article 1 of REGULATION (EEC) No 1612/68 OF THE COUNCIL of 15 October 1968 on freedom of movement for workers within the Community
  11. "Free movement of persons". Europarl.europa.eu. Retrieved 2016-02-17.

Hanyoyin haɗu na waje[gyara sashe | gyara masomin]