La Tchadienne

Daga Wikipedia, Insakulofidiya ta kyauta.
La Tchadienne
national anthem (en) Fassara
Bayanai
Ƙasa Cadi
Mabuɗi F major (en) Fassara

"La Tchadienne" ( English: lit.  "The Chad (Waƙa)" ' ita ce waƙar ƙasar Chadi. Louis Gidrol da kungiyar dalibansa ne suka rubuta kuma Paul Villard ya tsara ta, ita ce wakar kasar Chadi tun lokacin da ta sami 'yancin kai daga Faransa a watan Janairun 1960.

Tarihi[gyara sashe | gyara masomin]

An rubuta waƙar, bayan gasar, mahaifin Jesuit Louis Gidrol da ƙungiyar ɗalibansa daga Makarantar kwana ta Saint Paul a Fort-Archambault (birni na Sarh na yanzu). Wani uban Jesuit Paul Villard ne ya shirya waƙar. [1] [2] [3] An karbe ta a matsayin waƙar gwamnatin Chadi bayan samun 'yancin kai daga Faransa a cikin watan Janairu 1960.[4] [5]

Waƙoƙi[gyara sashe | gyara masomin]

Waƙar ta ƙunshi ƙungiyar mawaƙa da ayoyi huɗu. Ƙaƙwalwar mawaƙa da aya ta farko ne kaɗai ke zama taken ƙasa na hukuma. Sauran ayoyi guda uku ba a san su ba a tsakanin matasan Chadi.

Wakokin Faransanci Wakokin Larabci Tafsirin Larabci fassarar turanci

Refrain:
Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !
Tu as conquis ta terre et ton droit ;
Ta liberté naîtra de ton courage.
Lève les yeux, l'avenir est à Toi.

I
Ô mon Pays, que Dieu te prenne en garde,
Que tes voisins admirent tes enfants.
Joyeux, pacifique, avance[lower-alpha 1] en chantant,
Fidèle à tes anciens[lower-alpha 2] qui te regardent.

Template:Yesitalic

II
Race du Nord, et ses troupeaux immenses,
Race du Sud, qui cultive les champs.
Pasteurs, montagnards, pêcheurs, commerçants
Soyons un seul grand peuple qui s’avance.

Template:Yesitalic

III
La houe en main, fais vaillamment ta corde,
Vois tes enfants que tourmente la faim
Les champs devant toi attendent ton grain
Que l’huile coule et tes greniers débordent.

Template:Yesitalic

IV
Tes ingénieurs te traceront des routes,
Tes médecins te rendront grand et fort,
À l’œuvre étudiant, sans craindre l’effort ;
Mets l’ignorance et le mal en déroute.

Template:Yesitalic

Manazarta[gyara sashe | gyara masomin]

  1. 1.0 1.1 Djimoguinan (2013-05-18). "Bienvenue sur mon blog !: L'hymne national du Tchad : la tchadienne (par Pascal Djimoguinan)" . Bienvenue sur mon blog ! . Retrieved 2022-01-10.Empty citation (help)
  2. Witherell, Julian W. (1973). French-speaking central Africa: A guide to official publications in American libraries . ISBN 9780844400334 .
  3. Shaw, Martin (1975). National anthems of the world . ISBN 9780713706796 .
  4. Zuchora-Walske, Christine (2009-01-01). Chad in Pictures . Twenty-First Century Books. ISBN 9781575059563 .
  5. "Symboles Nationaux" . www.gouvernementdutchad.org . Archived from the original on 2016-03-06. Retrieved 2022-01-10.
  6. 6.0 6.1 Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named :2


Cite error: <ref> tags exist for a group named "lower-alpha", but no corresponding <references group="lower-alpha"/> tag was found