Harshen Alamar Salvadoran

Daga Wikipedia, Insakulofidiya ta kyauta.
Harshen Alamar Salvadoran
sign language (en) Fassara da modern language (en) Fassara
Bayanai
Ƙaramin ɓangare na American Sign Language (en) Fassara
Ƙasa Salvador
Ethnologue language status (en) Fassara 4 Educational (en) Fassara

'Rubutu mai gwaɓi'Harshen kurame na Salvadoran yare ne da jama'ar kurame ke amfani da shi a El Salvador . Babban manufarsa ita ce sadarwa. Akwai nau'ikan yaren kurame guda uku daban-daban . Masu wa’azi a ƙasashen waje da suka kafa ƙananan makarantun kurame suka kai El Salvador daga Amirka zuwa El Salvador. Gwamnati kuma ta ƙirƙiri makarantar kurame, da ke koyarwa ta hanyar gyare-gyaren yaren kurame na Salvadoran. Nau'in yaren kurame na uku da ake amfani da shi shine haɗakar Harshen Kurame na Amurka da yaren kurame na Salvadoran. Yawancin kurame suna fahimta kuma suna dogara ga duka biyun. Harshen Alamar Salvadoran nasu na musamman ya dogara ne akan yarensu kuma yana da amfani sosai a cikin haɗuwa akai-akai; duk da haka, Harshen Alamun Amurka galibi ana dogaro da shi a cikin ilimi saboda girma da takamaiman ƙamus. Wannan shine dalilin da yasa al'ummar kurame a cikin El Salvador wani lokaci suna dogara ga duka ASL da SSL a cikin hanyar haɗin gwiwa.

Ilimi[gyara sashe | gyara masomin]

Akwai makarantar kurame da gwamnati ke gudanarwa. Kusan kowace shekara biyar, malamai da gwamnati ta yi hayar suna zagayawa a duk ƙauyuka da ƙananan al'ummomi suna ba da kulawa da ilmantar da yara kurame. Iyaye na iya zaɓar kada su kori ’ya’yansu kurame, amma sai yaran suna fuskantar haɗarin samun ɗan ƙaramin ilimi.

Rabewa[gyara sashe | gyara masomin]

Henri Wittmann [1] ya tabbatar da cewa SSL keɓewar harshe ne (harshen alamar 'samfurin'), kodayake wanda ya haɓaka ta hanyar yaduwa daga yaren alamar da ke akwai, wataƙila Harshen Alamar Faransanci . An ba da rahoton SSL yana da alamun gama-gari tare da Harshen Alamun Colombia .

Manazarta[gyara sashe | gyara masomin]

  1. Wittmann, Henri (1991). "Classification linguistique des langues signées non vocalement." Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée 10:1.215–88.