Jump to content

Taken Ƙasar Nijar

Daga Wikipedia, Insakulofidiya ta kyauta.
Taken Ƙasar Nijar
national anthem (en) Fassara
Bayanai
Ƙasa Nijar
Wanda ya biyo bayanshi L'Honneur de la Patrie (en) Fassara
Harshen aiki ko suna Faransanci
Mabuɗi F major (en) Fassara

" La Nigérienne " ( English: ) ita ce taken ƙasar Nijar. A lyrics ne da Maurice Albert Thiriet. Robert Jacquet da Nicolas Abel François Frionnet ne suka rubuta kiɗan. An karbe ta a matsayin wakar Nijar a shekara ta 1961.

A ranar 21 ga Nuwambar shekara ta 2019, Shugaba Mahamadou Issoufou ya ba da sanarwar cewa ya yanke shawarar sauya taken ƙasar. Hukuncin ya biyo bayan sukar da wasu daga cikin wakokin suka nuna don nuna godiya ga tsohon mai mulkin mallaka na Faransa, inda 'yan Nijar a kafafen sada zumunta ke ƙalubalantar layuka uku da hudu. Kwamitin da Firayim Minista Brigi Rafini ke jagoranta ana "tuhumarsa da yin tunani kan wakar ta yanzu ta hanyar ba da gyara" da "idan za ta yiwu a sami sabon wakar da za ta mayar da martani kan halin da Nijar ke ciki a yanzu". An ƙirƙira shi a cikin shekara ta 2018, ya ƙunshi membobi da yawa na Gwamnati da kusan “ ƙwararru guda 15 da suka ƙware a rubuce -rubuce da kida”. Ga Assamana Malam Issa, Ministan Renaissance na Al'adu, "Dole ne mu nemo wata waƙar da za ta iya haɓaka yawan jama'a, ta kasance mana irin kukan yaƙi don taɓa fiber ɗinmu na kishin ƙasa".[1]

Wakokin Faransa Wakokin hausa Fassarar Turanci
Auprès du grand Niger mai ban sha'awa
Qui rend la yanayi da belle,
Soyons fiers da masu bincike
Kada ku ji tsoro!
Évitons les vaines querelles
Afin d'épargner notre ya rera waka,
Et que les glorieux lafazi
Ba a taɓa yin tseren tsere ba!
S'élèvent dans un même élan
Gaskiyar magana ce,
Où veille son âme éternelle
Kyauta mafi girma yana biya da girma!
Waƙoƙi:
Debout! Nijar! Debout!
Abin da kuke buƙatar sani
Rajeunisse le cœur de ce vieux nahiyar!
Hakan ya sa ake yin waƙa
Aux quatre tsabar kudi du monde
Yi farin ciki da farin ciki da farin ciki!
Debout! Nijar! Debout!
Sur le sol et sur l'onde,
Au son des tam-tams
Dans leur rythme grandissant,
Ya dawo unis toujours,
Kuma hakan yana da ban tsoro
A ce mai daraja hanya
Abin da muka ce: Avant!
A duk faɗin ƙasa Nijar mai ƙididdiga
Wanda ya sanya yanayi da kyau,
Bari mu kasance masu girman kai da godiya
Don sabon 'yancinmu!
Mu guji yawan jayayya
Domin mu tsare kanmu daga zubar da jini,
Kuma da daukaka muryoyin
Raceabilarmu ta 'yanci daga mamayar!
saba mawa shakka:
Mu tashi a tsalle guda
Ya yi tsayi kamar sama,
Inda ya tsare har abada rai
Wanene zai sa yanayin ta girma!
Waƙoƙi:
Tashi! Nijar! Tashi!
Ka sanya masu amfani da mu
Ka sake zuciyarka wannan tsohuwar nahiya!
Bari kuma a ji wa hukunci
A cikin sasannoni huɗu na duniya
Kamar kukan mai adalci da jaruntaka!
Tashi! Nijar! Tashi!
A kan ƙasa, da a kan raƙuman ruwa,
Zuwa cikin sautin wakoki
A cikin girma wa mutum aiki
Bari mu kasance masu gaskatawa kai tsaye,
Kuma kowa ya amsa
Zuwa wannan matakin makoma
Wanne ya gaya mana: Ku ci gaba!
A ko'ina cikin Nijar mai ƙarfi
Wanda ke sa yanayi ya fi kyau,
Bari mu kasance masu alfahari da godiya
Don sabon 'yancinmu!
Mu guji rigimar banza
Don kare kanmu daga zubar da jini,
Kuma iya girman muryoyin
Na jinsi mu zama masu mulkin mallaka!
Bari mu tashi cikin tsalle guda
Har zuwa sararin sama mai walƙiya,
Inda yake tsaye ya tsare ruhin ta na har abada
Wanda zai sa ƙasar ta fi girma!
Waƙoƙi:
Tashi! Nijar! Tashi!
Da fatan ayyukanmu masu albarka
Rayar da zuciyar wannan tsohuwar nahiyar !
Kuma a ji waƙar
A kusurwoyi huɗu na Duniya
A matsayin kukan mutanen kirki da jaruntaka!
Tashi! Nijar! Tashi!
A ƙasa da kan igiyar ruwa,
Zuwa sautin ganguna
A cikin girma rhythms
Bari koyaushe mu kasance da haɗin kai,
Kuma kowa ya amsa
Zuwa ga wannan kyakkyawar makoma
Wanda ke gaya mana: Ku ci gaba!
  1. "Niger set to change post-colonial anthem, six decades later". news.yahoo.com (in Turanci). Retrieved 2019-11-23.

Hanyoyin waje

[gyara sashe | gyara masomin]