Daṇḍin
Daṇḍin | |
---|---|
Rayuwa | |
Haihuwa | South India (en) , 6 century |
Mutuwa | 7 century |
Karatu | |
Harsuna | Sanskrit |
Sana'a | |
Sana'a | maiwaƙe da marubuci |
Muhimman ayyuka |
Kavyadarsha (en) Dashakumaracharita (en) |
Daṇḍi or Daṇḍin ( Sanskrit : दण्डि ) ( fl. Karni na 7 – 8 ) ɗan Sanskrit ɗan nahawu ne kuma marubucin labarun soyayya . Yana daya daga cikin sanannun marubuta a tarihin Indiya. [1]
Rayuwa
[gyara sashe | gyara masomin]Labarin Daṇḍin na rayuwarsa a Avantisundari-katha-sara ya bayyana cewa shi babban jikan Dāmodara ne, mawaƙin kotu daga Achalapura wanda ya yi hidima, da sauransu, Sarkin Pallava Siṃhaviṣṇu na Tamil Nadu da Sarkin Ganga Durvinīta na Karnataka . Avanti-sundari-katha-sara ita ce sigar aya ta Avanti-sundari-katha, rubutun larabci da aka danganta ga Daṇḍin: galibi yana da aminci ga rubutun asali, amma rubutun na asali ya nuna cewa Damodara wani mawaƙi ne na musamman, wanda Bharavi ya gabatar da shi. Yarima Vishnuvardhana. [1]
Yigal Bronner, masani na waƙar Sanskrit, [2] ya kammala da cewa 'Wadannan cikakkun bayanai duk sun nuna cewa aikin Daṇḍin ya faru a kusa da 680-720 CE a ƙarƙashin kulawar Narasiṃhavarman II . Masu sharhi na Sanskrit irin su Rajshekhara ( fl. 920 CE ), kuma ana nazarin ayyukansa da yawa. Wani shloka (waƙar waƙa) da ke bayyana ƙarfin mawaƙa daban-daban yana cewa: दण्डिन: पदलालित्यम् ( daṇḍinaḥ padalālityaṃ: "Daṇḍin shi ne gwanin kalmomin wasa").
Ayyuka
[gyara sashe | gyara masomin]Rubutun Daṇḍin duk suna cikin Sanskrit . [3] Ayyukansa ba su da kyau. Ya hada Daśakumāracarita yanzu bai cika ba, [4] da ma mafi ƙarancin cikakken Avantisundarī (Labarin Kyawun Lady daga Avanti), a cikin litattafai. An fi saninsa da tsara Kāvyādarśa ('Mirror of Poetry'), littafin wakoki na gargajiya na Sanskrit, ko Kāvya, wanda ya bayyana yana nan. Ana ci gaba da muhawara kan ko mutum daya ne ya hada wadannan, amma 'yanzu akwai babban ra'ayi cewa Daṇḍin daya ya rubuta wadannan ayyuka a kotun Pallava da ke garin Kāñcī a karshen karni na bakwai'. [6]
Kavyādarsa
[gyara sashe | gyara masomin]Kāvyādarśa ita ce farkon tsarin kula da wakoki a cikin Sanskrit. Bhaṭṭikāvya na Bhaṭṭi ya rinjayi Kāvyādarśa sosai. [5] A cikin Kāvyādarśa, Daṇḍin ya bayar da hujjar cewa kyawun waƙa ya samo asali ne daga amfani da na'urorin furucin – wanda ya bambanta talatin da shida.
An san shi da sarƙaƙƙiyar jimlolinsa da ƙirƙirar dogayen kalmomi masu haɗaɗɗiya (wasu jimlolinsa sun kai rabin shafi, wasu kuma na rabin layi).
Kāvyādarśa yana kama da kuma ta hanyoyi da yawa cikin rashin jituwa da Bhāmaha 's Kāvyālankāra . Ko da yake malaman zamani sun yi muhawara a kan wanene yake aro daga wurin wane, ko kuma ya mayar wa da martani, Bhāmaha ya bayyana a baya, kuma Daṇḍin yana amsa masa. A karni na goma, a fili an yi nazarin ayyukan biyu tare, kuma ana ganin su a matsayin ayyukan tushe akan waƙar Sanskrit. [6]
Daśakumāracarita and Avantisundarī
[gyara sashe | gyara masomin]Daśakumāracarita rubutu ne na larabci da ke ba da labari game da sauye-sauye na sarakuna goma a cikin neman soyayya da mulki. Ya ƙunshi labarai na rayuwa gama gari kuma yana nuna al'ummar Indiyawa a cikin wannan lokacin, an kwantar da shi cikin ƙawayen Sanskrit. Ya ƙunshi (1) Pūrvapīṭhikā, (2) Daśakumāracarita Proper, da (3) Uttarapīṭhikā.
Haɓaka cikin abun ciki tare da Daśakumāracarita kuma ana danganta shi ga Daṇḍin shine ma fi ɓarna Avantisundarī ko Avantisundarīkathā (Labarin Kyakkyawan Lady daga Avanti). [7] Rubuce-rubucensa guda biyu sun ba da labari wanda wani waka na Sanskrit ya bayyana daga baya, da Avantisundarīkathāsāra (Gist of the Story of the Beautiful Lady from Avanti) da kuma fassarar Telugu na ƙarni na goma sha uku.
Rubutun biyun na iya wakiltar abubuwan ƙirƙira dabam-dabam akan jigo ɗaya ta marubucin ɗaya, ko kuma wasu ɓangarorin aikin ɗab'i ne na Daṇḍin wanda ya wargaje tun farkon watsa shi. [10]
Manazarta
[gyara sashe | gyara masomin]- ↑ Muddachari, B. (1971). "Durvinita – A Man of Letters". Proceedings of the Indian History Congress. 33: 126–128. JSTOR 44145322.
- ↑ "Yigal Bronner". en.asia.huji.ac.il (in Turanci). Retrieved 2022-09-15.
- ↑ Gupta, D. K. (1970). A critical study of Daṇḍin and his works. Delhi: Meharchand Lachhmandas. Gupta, D. K. (1972). Society and culture in the time of Daṇḍin. Delhi: Meharchand Lachhmandas.
- ↑ first translated into English by P.W. Jacob, Hindoo tales, or, The adventures of ten princes, freely translated from the Sanscrit of the Dasakumaracharitam (London: Strahan & Co., 1873).
- ↑ Söhnen, Renate. 1995. “On the Concept and Presentation of ‘yamaka’ in Early Indian Poetic Theory”. In: Bulletin of the School of Oriental and African Studies Vol. 58. No. 3 p 495–520.
- ↑ Yigal Bronner, 'A Question of Priority: Revisiting the Bhamaha-Daṇḍin Debate', The Journal of Indian Philosophy, 40 (2012), 67–118. DOI 10.1007/s10781-011-9128-x
- ↑ Avantisundarī kathā and Avantisundarī kathāsāra, ed. by S. K. Ramanatha Sastri (Madras: Dixon Press, 1924); Avantisundarī of Ācārya Daṇḍin, ed. by Sūranād Kunjan Pillai, Trivandrum Sanskrit Series, 172 (Trivandrum: University of Travancore, 1954); Avantisundarī kathāsāra, ed. by G. Harihara Sastri (Madras: Kuppuswami Sastri Research Institute, 1957).
bayanan kula
[gyara sashe | gyara masomin]- Bronner, Yigal (29 April 2011). "A Question of Priority: Revisiting the Bhāmaha-Daṇḍin Debate" (PDF). Journal of Indian Philosophy. 40 (1): 67–118. doi:10.1007/s10781-011-9128-x. S2CID 254569181 Check
|s2cid=
value (help). Retrieved 28 November 2015.
Hanyoyin haɗi na waje
[gyara sashe | gyara masomin]- Kavyadarsa - kalma, pdf
- Kavydarsha na Dandi, rubutun Sanskrit
- Kavyadarsa, Paricchedas 1 and 2 (shigarwar Somadeva Vasudeva) a GRETIL
- Kavydarsha, Paricchedas 1; 2.1-144, 310-368 (shigarwar Reinhold Grünendahl) a GRETIL
- Works by Daṇḍin </img>