Harshen Namlish
Harshen Namlish | |
---|---|
| |
Lamban rijistar harshe | |
ISO 639-3 | – |
Namlish (wani nau'i na kalmomin Namibiya da Ingilishi) wani nau'i ne na Turanci da ake magana a Namibia . [1] [2] fara rubuta kalmar ne a shekarar 1991.
Turanci shine harshen hukuma na kasar tun lokacin da ta sami 'yancin kai a shekarar 1990. Saboda shi ne yare na biyu ko na uku ga mafi yawan Namibians, amfani da gida na iya bambanta sosai daga amfani a wasu wurare a cikin duniyar Turanci. Turanci na Namibiya, ko Namlish, yana da kamanceceniya da yawa da Turanci na Afirka ta Kudu, bayan da Afrikaans da harsunan asalin Afirka suka rinjayi su.
Misalan Namlish
[gyara sashe | gyara masomin]Kalmomin kalmomi
[gyara sashe | gyara masomin]Namlish | Turanci | Bayani |
---|---|---|
Baas | Afrikaans: Shugaba | mai biyayya ga ma'aikacin namiji. |
Babelas a matsayin kalma da sunan | Afrikaans: (yana da) hangover | |
Bakkie | Motar da aka karɓa | |
Biltong | Kashe nama; jerky | |
Braai | Afrikaans: Abin sha ko taron gasa na zamantakewa | |
Cucca Shop | Bar | An samo sunan ne daga giya da aka sayar a Angola |
Eish | Ya nagarta | nuna mamaki, firgici, ƙyama, da dai sauransu. |
Mêmê | Uwar | kalmar girmamawa ga tsofaffin mata |
Oom | Afrikaans: kawun | kalmar girmamawa ga tsofaffi |
Robot | Hasken wuta | |
Shebeen | Bar ko kulob din | |
Tekkies | Masu shayarwa |
Kalmomin
[gyara sashe | gyara masomin]Namlish | Turanci | Bayani |
---|---|---|
Haguzit? | Me ya faru? | Gaisuwa ta yau da kullun. |
Shin haka ne? | Gaskiya ne? | |
Shin muna tare? | Shin a bayyane yake? Shin kun fahimce ni? | Ana amfani da wannan magana sosai a tarurruka da bita. Ana amfani da kalmar farko a wasu nau'ikan Turanci kamar Ingilishi na Burtaniya. |
Zan yi hakan yanzu. | Zan yi shi cikin minti daya. | Kalmomi biyu suna jaddada ma'anar su ta zahiri. |
... da menene. | ... et cetera (watakila daga idiom "... da whatnot") | An yi amfani da shi sosai a tarurruka da bita da kuma abin da. |
Yana da !na. | Yana da kyau!/Yana da kyau. Yana da sautin danna harshe wanda ya zama ruwan dare a cikin harsuna na asali. | |
Yaya safiya? | Yaya kake? | Ya zo ne daga Oshiwambo, Walalepo?Walep? |
Lokaci ya tafi. | Muna gudu daga lokaci. | |
Don haka.. In ba haka ba? | Baya ga abin da ke bayyane, ta yaya kake? | An yi amfani da shi azaman gaisuwa / don cika rata a cikin tattaunawa. |
ta wata hanya (a matsayin adjective) | haka-don haka |
Fassara ta zahiri
[gyara sashe | gyara masomin]Namlish ya fito ne daga fassarori na zahiri, galibi daga Oshiwambo, yarukan Kavango da Afrikaans, amma wani lokaci daga Damara, Herero ko wasu yarukan kabilanci. Mutanen Oshiwambo da Kavango da ke magana da Namlish galibi suna magana da su. A cikin harshen Oshiwambo, ana musayar "l" da "r". A Kavango, ba a musayar su ba.
- Misali 1: "Ina zuwa yanzu" ya fito ne daga Afrikaans yana cewa "Ek kom nou," da kuma Oshiwambo yana cewa, "Onde ya paife".
- Misali na 2: Lokacin da mutane ke gaishe da wani, a wasu lokuta suna cewa "yes sir" wanda aka fassara daidai daga Afrikaans yana cewa, "ja Josef".
- Misali 3: Masu magana da Namlish galibi suna amfani da ci gaba na yanzu kawai, ko kuma gabatar da ɓangaren ci gaba na aikatau a wasu lokuta lokacin da masu magana da Ingilishi na asali za su yi amfani da sauƙi na yanzu. Wannan ya faru ne, a wani bangare, don fassara kai tsaye daga Oshiwambo da Kavango zuwa Turanci. A cikin Oshiwambo da Kavango, nau'in aikatau ya kasance iri ɗaya a kowane hali. Duk lokacin da wani yake so ya nuna mallakar wani abu, shi ko ita "yana da" wannan abu. Haka kuma yana faruwa don amfani da abubuwan da suka gabata a maimakon abubuwan da suka faru.
- Misali 4: Lokacin da mutane ke tambayar lokaci sau da yawa suna cewa "ya yaya ya makara?" wanda aka fassara daga Afrikaans "Hoe laat is dit?" da Jamusanci "Wie spät ist es?".
- Misali 5: Wasu daga cikin mutanen da ke magana da Oshiwambo za su ce "Led" maimakon "Red".
- Misali 6: Lokacin da ake tambayar yadda kake yi, Namibians za su ce, "Whatz up" wanda ya fito ne daga kalmar "weni" daga Kavango.
Wasu abubuwan lura
[gyara sashe | gyara masomin]- Yawancin Namibians suna maimaita amsoshin kalma guda sau biyu, misali "Hi hi", "Fine fine" da "Sharp sharp" duk amsoshin gama gari ne a cikin tattaunawar yau da kullun.
- Bayan ka tambayi Yaya kake? Masu magana da Namlish za su gaishe ka da Ee! ko Yebo! Yebo ya fito ne daga Zulu, wanda shine "yes" mai mahimmanci da aka ce a duk kudancin Afirka.
- Jagororin na iya zama ba a bayyane ba: Wannan gefen yawanci shine amsar.
- Ana amfani da wannan kuma wannan sau da yawa don magana game da yara da tsofaffi.
- 'Ina zuwa yanzu', 'Ina zuwa kawai yanzu', 'Na zo yanzu': Dukkanin bambance-bambance masu ban mamaki game da lokaci. Kowane maimaitawar kalmar "yanzu" tana wakiltar kusanci da harshen Ingilishi na yau da kullun "yanzu". Sauye-sauye uku na kalmar shine mafi yawan abin da za ku ji. Yawancin lokaci yana nufin minti daya ko ƙasa da haka kafin aikin da ake tambaya ya fara.
- "Ina zuwa" na iya nufin abubuwa da yawa. Yawancin lokaci, yana nufin "Ina barin da dawowa cikin minti 5 ko a'a". Ganin cewa "Ina zuwa yanzu" yana nufin "Ina dawowa yanzu tabbas".
- Ana amfani da kalmar "ta wata hanya" don bayyana wani abin da ya faru wanda ya dace, matsakaici, ko kuma ba na musamman ba. Lokacin da aka tambaye su game da rana, karshen mako, hutu, da dai sauransu, Namibians galibi suna amsawa ta hanyar cewa "ta wata hanya" ce. (Namibians sau da yawa suna amfani, kamar yadda a wannan misali, adverb a maimakon adjective. Wani misali na wannan shine amfani da kalmar "mafi kyau". Lokacin da aka tambaye shi game da jarrabawa, amsar sau da yawa tana da sauƙi, "Mafi kyau". Abin da ya fi kyau fiye da yadda ba a taɓa ƙayyade shi ba.)
- Duk lokacin da ake tambaya "Yaya kake?", kusan koyaushe amsar ita ce "mai kyau".
- Lokacin da suke magana game da wani karamin abu, Namibians suna amfani da "ka..." (kaboy: karamin / ƙaramin yaro, kathing: wani abu karami).
- Ana amfani da kalmomi kamar "kutja" (mai suna kusha) ko Kama / kamastag maimakon "a bayyane".
- Sunayen farko da sunaye sun zama rikice-rikice, misali Peter Smith ana iya kiransa Mista Peter, ba Mista Smith ba.
Yadda ake furta shi
[gyara sashe | gyara masomin]Kamar yadda Namlish ita ce yaren Ingilishi, tana da nasa furcin kalmomin Ingilishi. Misali, tufafi kusan koyaushe ana furta su da kalmomi biyu. Har Hifikepunye Pohamba (tsohon shugaban Namibia) ya furta shi ta wannan hanyar.
Dubi kuma
[gyara sashe | gyara masomin]- Harshen Jamusanci a Namibia
- Chinglish
- Ingilishi
- Germish
- Spanglish
- Tinglish
Bayanan da aka ambata
[gyara sashe | gyara masomin]- ↑ www.namibian.org Namlish
- ↑ Lambert, James. 2018. A multitude of 'lishes': The nomenclature of hybridity. English World-wide, 39(1): 28. DOI: 10.1075/eww.38.3.04lam