Sheikha Helawy
Sheikha Helawy | |
---|---|
Rayuwa | |
Haihuwa | 11 Oktoba 1968 (56 shekaru) |
ƙasa | Isra'ila |
Ƙabila | Bedouin (en) |
Karatu | |
Harsuna | Larabci |
Sana'a | |
Sana'a | marubuci |
Sheikha Helawy (Arabic, an haife ta a shekarar 1968) marubuciya ce kuma mawakiyar Palasdinawa da aka Haifa a cikin iyalin Bedouin a ƙauyen Dhail El E"rj, a wajen Haifa . A shekara ta dubu daya da Dari Tara da tamanin da tara, ta koma tare da iyalinta zuwa Jaffa . An san ta da shahararriyar marubuciya ta wallafe-wallafen Palasdinawa.
Ilimi da aikin wallafe-wallafen ta
[gyara sashe | gyara masomin]Helawy ta halarci makarantar sakandare ta Nazarat Nuns a Haifa, sannan ta bi digiri na farko da digiri na biyu a ilimi da Harshen Larabci. Daga baya, ta yi aiki a fagen ba da shawara da tsarin ilimi.[1][2]
Helawy ta wallafa tarin labarun guda huɗu, da kuma tarin shayari: [1] Don littafinta Order C Dari uku da arba'in ta sami lambar yabo ta Forum don gajerun Labaran Larabci a zamanta na huɗu, wanda ya kai $ ashirin . [3][4] Tarin ta na shekara ta dubu biyu da uku They Fell Like Stars from the Sky ya gabatar da labaran goma sha takwas da ke mai da hankali kan 'yan mata da mata a matakai daban-daban na rayuwarsu. Da yawa daga cikinsu 'yan Bedouin ne na Palasdinawa daga ƙauyukan da ba a san su ba, kamar ƙauyen Dhail El E"rj, inda aka haifi Helawy, kuma daga baya gwamnatin Isra'ila ta shafe su.[5]
Bugu da kari, an fassara wasu ayyukanta zuwa harsuna daban-daban ciki har da Ibrananci, Turanci, Jamusanci, da Bulgarian, kuma an buga su a cikin mujallu na musamman.[2][1] Bugu da ƙari, ta shiga cikin abubuwan da suka faru na wallafe-wallafen da yawa, gami da Monte Carlo Doualiya International Poetry Spring Event, inda ta gabatar da waka mai taken Escape .[6]
Karɓar karɓa mai mahimmanci
[gyara sashe | gyara masomin]An yi la'akari da rubuce-rubucen Helawy da ke nuna kansu ta hanyar kasancewar lamirin mai magana, tare da batutuwa da ke nufin kewaye da su, motsin zuciyarsu da ilimi, tare da kasancewa daidai da bayanin ta.[7]
Bugu da ƙari, wata kasida a cikin Jaridar Al-Arabi ta jaddada rokon Helawy cewa Palasdinawa yana da 'yancin ƙauna, ƙiyayya da tunanin.[4] Sauran masu sukar sun nuna cewa ba ta nuna wuraren da ta bayyana a matsayin cikakkiyar hoto ba.[8] Bugu da ƙari, masu sukar sun bayyana rubuce-rubucenta da maganganunta kamar yadda suke dauke da ba'a, suna nufin ɗayan gajerun labaran ta tare da "mai laushi, mai laushi, da kuma na yau da kullun", amma a lokaci guda suna gabatar da "matsananciyar motsin rai" na farin ciki, rawa, da ƙauna.[4]
Manazarta
[gyara sashe | gyara masomin]- ↑ 1.0 1.1 1.2 RS (2020-11-07). "مجموعة قصص الفلسطينية شيخة حليوى "الطلبية C345 ": فخاخ الغرابة والإدهاش والتنوير لتغيير الوعي". القدس العربي (in Larabci). Retrieved 2022-08-18.
- ↑ 2.0 2.1 "الفلسطينية شيخة حليوي تحصد "جائزة الملتقى للقصة" في دورتها الـ4". العين الإخبارية (in Larabci). 2019-12-02. Retrieved 2022-08-18.
- ↑ "شيخة حليوي: لهجتي البدوية غُيّبت عن الأدب الفلسطيني". اندبندنت عربية (in Larabci). 2020-01-22. Retrieved 2022-08-18.
- ↑ 4.0 4.1 4.2 "قصة شيخة حليوي". www.alaraby.co.uk/ (in Larabci). Retrieved 2022-08-18. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":1" defined multiple times with different content - ↑ Qualey, Marcia Lynx (2023-08-15). "'They Fell Like Stars from the Sky': Sheikha Helawy's 'Certain Understanding of Happiness'". ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY (in Turanci). Retrieved 2023-09-02.
- ↑ "يوميات مسافرة - الشاعرة الفلسطينية شيخة حليوى: "هروب"". مونت كارلو الدولية / MCD (in Larabci). 2021-03-27. Retrieved 2022-08-18.
- ↑ العرب, Al Arab (2016). ""خارج الفصول تعلمت الطيران" نصوص امرأة ثائرة |". صحيفة العرب (in Larabci). Retrieved 2022-08-18.
- ↑ "شيخة حليوى.. بلاغة التكثيف والكتابة بالإبرة". Ultrasawt (in Larabci). Retrieved 2022-08-18.