Ezz El-Dine Zulficar
Ezz El-Dine Zulficar | |
---|---|
Rayuwa | |
Cikakken suna | عز الدين أحمد مراد ذو الفقار |
Haihuwa | Kairo, 28 Oktoba 1919 |
ƙasa | Misra |
Harshen uwa | Larabci |
Mutuwa | Kairo, 1 ga Yuli, 1963 |
Ƴan uwa | |
Mahaifi | Ahmed Mourad Bey Zulfikar (1888–1945) |
Abokiyar zama |
Faten Hamama (en) (1947 - 1954) Kawthar Shafik (en) (1954 - 1 ga Yuli, 1963) |
Yara |
view
|
Ahali | Salah Zulfikar (en) da Mahmoud Zulfikar |
Ƴan uwa |
view
|
Karatu | |
Makaranta | Egyptian Military College (en) |
Harsuna |
Larabci Turanci Faransanci |
Sana'a | |
Sana'a | hafsa, darakta, marubin wasannin kwaykwayo, mai tsara fim, marubuci da jarumi |
Kyaututtuka | |
IMDb | nm0958573 |
Ezz El-Dine Ahmed Mourad Zulficar (Masar Larabci: عز الدين ذو الفقار, ‘Ezz ad-Dīne Zū al-Fiqār, 'ezzel dine zulficar, Ezz El'Dine Zulfikar; 28 ga Oktoba 1919 - 1 ga Yuli 1963) ya kasance darektan fina-finai na Masar, marubuci, mai shirya fina-finai kuma an san shi da salon sa na musamman a shirin fim, wanda ya haɗa da soyayya da Aiki. Ana ɗaukar shi ɗaya daga cikin masu shirya fina-finai masu tasiri na Masar.[1][2][3]
Early life
[gyara sashe | gyara masomin]An haifi Ezz El-Dine Ahmed Mourad Zulficar a Alkahira ranar 28 ga Oktoba 1919, ga Ahmed Mourad Bey Zulfikar, babban darektan 'yan sanda da matarsa Nabila Hanem Zulfikir, uwar gida. Shi ne na biyar a cikin 'yan uwansa su takwas. Ɗan'uwansa Mohamed wanda zai girma ya zama ɗan kasuwa, Soad, Fekreya, Mahmoud, wanda ke son girma ya zama darektan da ɗan wasan kwaikwayo. 'Yan uwan Kamal, Salah, sanannen ɗan wasan kwaikwayo da furodusa sun biyo baya kuma a ƙarshe Mamdouh wanda zai girma ya zama ɗan kasuwa. Yaron Ezz Eldine ya tsara halinsa, domin ya janyo hankalin wasanni gabaɗaya, musamman kokawa, yin iyo, da wasan motsa jiki inda ya lashe wasu gasar zakarun makaranta. Ya kasance mai karatu mai son karatu kuma yana son sauraron kiɗa na gargajiya. Ya kasance yana sayen kowane sabon rikodin da aka saki a Misira; abin sha'awa da ya ƙauna har zuwa mutuwarsa.
Fina-finai
[gyara sashe | gyara masomin]Darakta
[gyara sashe | gyara masomin]Year | Title | Arabic Title |
---|---|---|
1947 | Prisoner of the Shadows | Aseer el Zalam, أسير الظلام |
Abu Zayd al-Hilali | Abu Zayd al-Hilali, أبو زيد الهلال | |
1948 | Everybody is Singing | Al Kol Yughanni, الكل يغني |
Immortality | Khulood, خلود | |
1949 | She Has Only a Few Piastres | Sahibat Al Malaleem, صاحبة الملاليم |
Holiday in Hell | Ajaza Fi Jahanam, اجازة في جهنم | |
1951 | I am the Past | Ana Al Madi, أنا الماضي |
1952 | Ask My Heart | Isalou Qalbi, اسألوا قلبي |
1953 | The Murderer's Suspicion | Shak Al Qatel, شك القاتل |
Appointment with Life | Maw'ed Ma' al-Hayat, موعد مع الحياة | |
The Night Train | Qitar al-Layl, قطار الليل | |
1954 | Wafa' | Wafa', وفاء |
The Farewell Dance | Raqsat Al Wada', رقصة الوداع | |
The Local Boy | Ibn Al Hara, ابن الحارة | |
Stronger Than Love | Aqwa Min Al Hob, أقوى من الحب | |
1955 | Date With Happiness | Maw'ed Ma' Al-Hayat, موعد مع الحياة |
I'm Going | Inni Rahila, اني راحلة | |
Dearer Than My Eyes | Aghla Min Aynaya, أغلى من عينايا | |
1956 | The Shore of Memories | Shate' Al Zikrayat, شاطئ الذكريات |
Wakeful Eyes | Uyoon Sahira, عيون سهرانة | |
The Absent Lady | Al Gha'iba, الغائبة | |
1957 | Port-Said | Bor-Said, بورسعيد |
A Fugitive from Love | Hareb Min Al Hub, هارب من الحب | |
Back Again | Rodda Qalbi, رُد قلبي | |
1958 | The Road of Hope[4] | Tareeq Al Amal, طريق الأمل |
A Woman on the Road | Imra'a Fi Al Tareeq, امرأة في الطريق | |
My Heart and I | Qalbi wa Ana, قلبي و أنا | |
1959 | The Street of Love | Shara'e al Hob, شارع الحب |
Among the Ruins | Bain el Atlal, بين الأطلال | |
1960 | The Second Man | Al Rajul al Thani, الرجل الثاني |
The Girls and Summer | Al Banat wa Al Sayf, البنات و الصيف | |
1961 | The River of Love | Nahr Al Hub, نهر الحب |
1962 | The Black Candles | Al Shumou Al Sawda', الشموع السوداء |
1962 | Appointment at the Tower | Maw'ed Fi al Burj, موعد في البرج |
Screenwriter
[gyara sashe | gyara masomin]Year | Title | Arabic Title |
---|---|---|
1947 | Prisoner of the Shadows | Aseer el Zalam, أسير الظلام |
Abuzeid al-Hilali | Abuzeid al-Hilali, أبو زيد الهلال | |
1948 | Everybody is Singing | Al Kol Yughanni, الكل يغني |
Immortality | Khulood, خلود | |
1949 | She Has Only a Few Piastres | Sahibat Al Malaleem, صاحبة الملاليم |
1951 | I’m the Past | Ana Al Madi, أنا الماضي |
1952 | Ask My Heart | Isalou Qalbi, اسألوا قلبي |
1953 | The Night Train | Qitar al-Layl, قطار الليل |
1954 | The Farewell Dance | Raqsat Al Wada', رقصة الوداع |
Appointment with Life | Maw'ed Ma' al-Hayat, موعد مع الحياة | |
The Local Boy | Ibn Al Hara, ابن الحارة | |
Stronger Than Love | Aqwa Min Al Hob, أقوى من الحب | |
1955 | Appointment With Happiness | Maw'ed Ma' Al-Sa`dah, موعد مع الحياة |
I'm Going | Inni Rahila, اني راحلة | |
Dearer Than My Eyes | Aghla Min Aynaya, أغلى من عينايا | |
1956 | The Shore of Memories | Shate' Al Zikrayat, شاطئ الذكريات |
The Absent Lady | Al Gha'iba, الغائبة | |
Wakeful Eyes | Oyoon Sahira, عيون ساهرة | |
1957 | Port Said | Bor-Said, بورسعيد |
A Fugitive from Love | Hareb Min Al Hub, هارب من الحب | |
Back Again | Rudda Qalbi, رُد قلبي | |
1958 | The Road of Hope | Tareeq Al Amal, طريق الأمل |
A Woman on the Road | Imra'a Fi Al Tareeq, امرأة في الطريق | |
1959 | Among the Ruins | Bayn al Atlal, بين الأطلال |
1960 | The Second Man | Al Rajul al Thani, الرجل الثاني |
1961 | The River of Love | Nahr Al Hub, نهر الحب |
1962 | Struggle of the Heroes | Sira’ Al-Abtal', صراع الأبطال |
1962 | Appointment at the Tower | Maw'ed Fi al Burj, موعد في البرج |
1963 | Saladin the Victorious | Naser Salah al-Dine, ناصر صلاح الدين |
Producer
[gyara sashe | gyara masomin]Year | Title | Arabic Title |
---|---|---|
1947 | Prisoner of the Shadows | Aseer el Zalam, أسير الظلام |
1954 | Appointment with Life | Maw'ed Ma' al-Hayat, موعد مع الحياة |
1955 | Appointment with Happiness | Maw'ed Maa al-Sa'ada, موعد مع السعادة |
1959 | Among the Ruins | Bayn al Atlal, بين الأطلال |
1959 | The Second Man | Al Rajul al Thani, الرجل الثاني |
1960 | Angel and Devil | Malaak wa Sheitan, ملاك وشيطان |
1960 | The Holy Bond | Al Rebat Al Moqaddas, الرباط المقدس |
1961 | Without Tears | Bela Domoo', بلا دموع |
1962 | Struggle of the Heroes | Sira’ Al-Abtal', صراع الأبطال |
1962 | The Black Candles | Al Shumou Al Sawda', الشموع السوداء |
Actor
[gyara sashe | gyara masomin]Year | Title | Arabic Title | Role |
---|---|---|---|
1948 | Immortality | Kholood, خلود | Mahmoud |
Manazarta
[gyara sashe | gyara masomin]- ↑ "Remembering Ezz Eldin Zulfikar: The romantic film pioneer - Film - Arts & Culture". Ahram Online (in Turanci). Retrieved 2021-09-03.
- ↑ "دوره مع يوسف شاهين ووفاته فى الأربعين.. مقتطفات من حياة عز الدين ذو الفقار". Youm7 (in Larabci). 23 July 2021. Retrieved 2021-09-03.
- ↑ "ذكرى ميلاد اليوزباشى الفنان..قصة زواج المخرج عز الدين ذو الفقار وفاتن حمامة". Youm7 (in Larabci). 28 October 2020. Retrieved 2021-09-03.
- ↑ "Remembering Ahmed Mazhar: The knight of Egyptian cinema". Ahram Online, Ashraf Gharib, Sunday 8 October 2017
Hanyoyin Hadi na waje
[gyara sashe | gyara masomin]- Filmography, IMDb. Retrieved on 26 November 2006.
- Biography, Yalla Cinema. Retrieved on 26 November 2006.