Jerin yankunan Ingilishi na Afirka ta Kudu
Appearance
Jerin yankunan Ingilishi na Afirka ta Kudu | |
---|---|
jerin maƙaloli na Wikimedia |
Wannan jerin kalmomin da aka yi amfani da su a cikin Turanci na Afirka ta Kudu amma ba a yawan samun su a wasu yarukan harshen Ingilishi ba. Don kalmomin Ingilishi na yau da kullun na duniya na asalin Afirka ta Kudu, duba Jerin kalmomin Ingilishi daga asalin Afrikaans.
AB
[gyara sashe | gyara masomin]- aiki
- (na yau da kullun) yana nufin '' a'a '' ko '' jahannama babu ''
- Amasi
- madara mai haɗe, wani lokaci ana kiransa maas .
- bakki
- motar dakon kayan aiki ko motar daukar kaya. Hakanan yana iya nufin ƙaramin kwano ko wani akwati.
- Bergi
- (na yau da kullun) yana nufin wani yanki na ƙauyen ƙauyen Cape Town (daga Afirkaans berg (dutse), asalinsa yana nufin ɓarna waɗanda suka fake a cikin dazuzzuka na Dutsen Table ). Ana ƙara amfani da shi a cikin wasu garuruwa don nufin ɓarna na kowane kwatance. Haka nan ana amfani da kalmar hobo ga masu zaman banza.
- bioscope, bio
- cinema ; gidan wasan kwaikwayo na fim (yanzu kwanan wata)
- biltong
- nama da aka warke, mai kama da jaki
- ruwa
- (na yau da kullun) lokaci-lokaci ana jin sigar Afirka ta Kudu na jini (wanda aka fi sani da sigar), daga Cape Coloured/Afrikaans blerrie, ita kanta cin hanci da rashawa na kalmar Ingilishi
- boerewors
- tsiran alade na gargajiya (daga Afrikaans " tsiran alade na manoma "), yawanci ana yin shi da cakuda naman sa da naman alade da kayan yaji da kayan yaji irin su coriander. Droëwors boerewors ne tare da vinegar da aka saka a matsayin abin kiyayewa wanda aka warke kamar biltong.
- yaro
- baya ga ma'anarsa ta al'ada, kalmar tsattsauran ra'ayi da wulakanci ga namiji mai hidimar launi, alal misali, ana iya kiran mai lambu ɗan lambu (ba sabon abu ba)
- braai
- barbecue, ga barbecue
- kudi
- a Rand, yana nufin Springbok wanda aka nuna akan tsabar kudin R1 na Afirka ta Kudu (tsabar kudin Rand daya).[ana buƙatar hujja]</link>[ <span title="This claim needs references to reliable sources. (June 2017)">abubuwan da ake bukata</span> ]
- bundu, bundu
- yankin jeji, nesa da birane (daga Shona bundo, ma'ana ciyayi)
- bunny chow
- burodin da aka cika da curry, ƙwararriyar Durban, musamman Indiyawan Afirka ta Kudu kuma ana kiranta da kota ta bakaken fata 'yan Afirka ta Kudu, saboda yawanci ana sayar da shi a cikin burodin kwata kwata (duba kuma spatlo ).
- bokki
- asali yana nufin ɗan tururuwa. Yana nufin nubile (sau da yawa Afrikaner) farar yarinya, kuma ana iya amfani da ita azaman sunan dabba tsakanin masoya.
CE
[gyara sashe | gyara masomin]- kafe
- idan aka furta / / kæ ˈfiː / yana nufin kantin daɗaɗawa ba kantin kofi (asali irin waɗannan shagunan ana sayar da kofi da sauran kayan yau da kullun) ana kiran ɗakin shayi ta Durbanites.
- masu dubawa
- Jakar dakon roba, mai suna sunan sarkar kayan miya na Afirka ta Kudu 'Checkers'.
- china
- (na yau da kullun) aboki, wanda aka rage shi Cockney rhyming slang, "china plate", don "mate" misali "Howzit my China?"
- da'irar
- An yi amfani da shi don yin nuni ga siffa amma kuma ana amfani da ita don nuni zuwa zagaye na zirga-zirga, idan aka yi la'akari da siffar madauwari
- Mai launi
- yana nufin yawanci launin ruwan fata na Afirka ta Kudu gauraye na Turawa da Khoisan ko baƙar fata da/ko zuriyar Malay, ma'anar da aka tsara bisa ƙa'idar ƙarƙashin mulkin wariyar launin fata.
- combi/kombi/kombi
- mini-van, mai ɗaukar mutane, musamman yana nufin Volkswagen Type 2 da zuriyarsa. Ba a saba amfani da su a cikin mahallin ƙananan taksi, waɗanda ake kira taksi .
- abin sha mai sanyi, abin sha mai sanyi
- abin sha mai laushi, abin sha mai kauri (ba dole ba ne a sanyaya). An yi amfani da Groovy don komawa ga abubuwan sha na gwangwani (bayan ɗaya daga cikin samfuran farko don gabatar da kwantena zuwa Afirka ta Kudu) : na iya nufin cin hanci, yawanci ga ɗan sandan zirga-zirga.
- Kreepy Krauly mai ban tsoro
- mai sarrafa tafkin ruwa mai sarrafa kansa
- daga
- (lafazi: /d æ x ə / ko fiye, /d ʌ x ə / ) marijuana
- donga
- wani rami mai rugujewa irin wanda aka samu a cikin hotunan Afirka ta Kudu (daga Zulu, bango )
- draadkar/draad-kar
- motar wasan wasa wadda aka yi ta da wayoyi na karfe da aka jefar.
- ciki
- taba.
- erf
- (jam'i erfs, a cikin Turanci, erven/erve a cikin Yaren mutanen Holland/Afrikaans ) wani yanki na yanki a cikin birni (daga Cape Dutch )
FJ
[gyara sashe | gyara masomin]- geyser
- na'urar dumama ruwan zafi na cikin gida, musamman ma'ajiyar ruwan zafi
- yarinya
- ban da ma'anarsa na yau da kullun, kalmar tsattsauran ra'ayi da wulakanci ga mace mai hidimar launi. An maye gurbinsa da "bawa", kuma kwanan nan "ma'aikacin gida" ko "mai gida".
- goga
- (lafazi / / ˈx ɔː xə /, na karshen yayi kama da lafazin Afrikaans ) rarrafe mai raɗaɗi ko kwari
- gogo
- Kalmar Zulu ma'ana kaka/kaka, kuma ana amfani da ita azaman jumla na girmamawa ga mata masu shekaru masu dacewa. Ya zama wani ɓangare na taken Yebo Gogo (Ee, Grandma) daga mai ba da sabis na wayar salula na Afirka ta Kudu Vodacom
- ƙasar mahaifa
- karkashin mulkin wariyar launin fata, yawanci ana nufin "jihar" mai cin gashin kanta ga bakaken fata 'yan Afirka ta Kudu
- yaya
- (colloquial) assalamu alaikum, barkanmu da warhaka (duk da an yi yarjejeniya da 'yaya ake', howzit kusan gaisuwa ce kawai, kuma ba kasafai ake tambaya ba)
- imbizo
- Taro ko taro, mai kama da legotla ko indaba, wanda a da ake kira bosberaad (Taron Afirka na daji): sau da yawa ja da baya ga manyan jami'an gwamnati da na siyasa don tattauna manufofi.
- ya ba?
- (colloquial) Shin haka ne? Duk wani dalili na ban mamaki, ana iya amfani da shi a kowane mahallin inda "da gaske?", "uh-huh", da sauransu. zai dace, misali "Ina jin gajiya sosai." "iya na?".
- indaba
- taro (daga Zulu, "al'amari na tattaunawa")
- jam
- (na yau da kullun) kuma ana iya kiransa da nishaɗi, liyafa, sha da sauransu. misali "Mu yi jam'i da sannu"
- ja
- (colloquial) eh (daga Afrikaans "yes"). An furta "ya".
- ja-nee, ja-nee, ja-nee, ja-nee
- (magana) ma'ana e/yarda, a amsa tambaya: "Ja a'a, yayi kyau." (Daga Afrikaans "ja nee", wanda aka yi amfani da shi a cikin ma'ana guda)
- jol
- (na yau da kullun, pronounced /dʒ ɔː l / ) wata kalma da aka fi amfani da ita don liyafa da sha. misali "Jol ne" ko "Zan jolling da ku da sannu." Hakanan yana iya nufin samun ɓacin rai ko sha'ani ("Ina jin daɗin wannan ceri").
- a yanzu
- Iliomatically amfani da shi ba da jimawa ba, daga baya, a cikin ɗan gajeren lokaci, ko ɗan gajeren lokaci da suka wuce, amma ba kamar Birtaniya ba nan da nan.
KL
[gyara sashe | gyara masomin]- kafir
- (mai wulakantacce/mai banƙyama, furci /k æ f ə / ) mai baƙar fata (daga kafir na Larabci ma'ana mara imani) ana amfani da shi azaman ɓacin launin fata
- kif
- (na yau da kullun) yana nuna godiya, kamar "sanyi"
- kip
- a huta
- Klaas Vaki
- da Sandman
- koki, koki alkalami
- (lafazi: /k oʊ k iː / ) alƙalami na fiber-tip ko kaifi (daga gurɓataccen sunan alamar gida).
- koppie
- karamin tudu, (kuma Afrikaans don kofi/mug)
- koeksister
- wani kayan zaki mai zaki da aka samo daga Holland wanda aka tsoma a cikin sirop. Irin kek an yi shi a al'ada a cikin nau'in braid na Faransa . Sunan '' koeksister '' ana fassara shi da '' ' yar'uwar Cake ''
- tafi
- na dindindin, tsari mai buɗewa da aka yi amfani da shi don nishaɗi
- lekker
- (na yau da kullun, mai magana da yawun /l ɛ kə / ) nice, mai daɗi, mai daɗi (daga Afrikaans "nice")
- lapie
- (na yau da kullun) ƙaramin tulun da ake amfani da shi don tsaftacewa, sabanin rigar tasa ko tawul
- layi
- (na yau da kullun) ɗan kansa ko ƙanensa, musamman yana nufin yaro ƙarami, ko kuma nuna saurayi a matsayin ɗan ƙaramin nauyi ko rashin gwanintar wani abu na musamman
- location, kasa
- wani yanki na zamanin wariyar launin fata wanda Blacks, Cape Coloureds, ko Indiyawa ke da shi. An maye gurbinsa da "ƙarancin gari" a cikin amfanin gama gari tsakanin farar fata amma har yanzu baƙar fata suna amfani da shi sosai ta hanyar kasi
MN
[gyara sashe | gyara masomin]- matric
- takardar shaidar kammala makaranta ko shekarar karshe ta makarantar sakandare ko dalibi a shekarar karshe, gajeriyar karatun digiri
- miliya, mai
- kunnen masara (daga Afrikaans mielie )
- mieliemeel, abincin dare
- ana amfani da shi don naman masara ( abincin masara ) da kuma porridge na gargajiya da aka yi daga gare ta kamar polenta, na karshen kuma wanda aka fi sani da Afirkaans word pap, kuma abinci ne na gargajiya na bakaken fata na Afirka ta Kudu. Duba pap
- Melktert / Milktart
- wani custard-tart na Dutch tare da dandano mai karfi na madara, yawanci ana yayyafa shi da kirfa a saman.
- auren biri
- sunshower .
- Moola
- kudin da sabis ɗin bayanan wayar hannu na Afirka ta Kudu ke amfani da shi yanzu Mxit ; kudi gaba daya
- Morgan
- yanki na gargajiya na auna yanki na asalin ƙasar Holland, wanda yayi daidai da kadada biyu.
- muti
- kowane irin magani amma musamman abin da ba a sani ba ( Zulu na maganin gargajiya )
- Mzansi
- wani suna don Afirka ta Kudu, daga kalmar Xhosa don "Kudu".
- naartjie
- lemu na mandarin (daga Indonesiya ta hanyar Afrikaans), wani tangerine a Biritaniya. Ana amfani da Mandarin a Durban, maimakon naartjie
- yanzu yanzu
- (colloquial) wanda aka samo daga Afrikaans '' nou-nou '' (wanda za'a iya amfani da shi duka a nan gaba- da kuma lokacin da ya wuce) idiomatically amfani da shi don nufin nan da nan, amma ba nan da nan ba (nan da nan fiye da yanzu a Afirka ta Kudu, amma kama da yanzu a Burtaniya)
KO
[gyara sashe | gyara masomin]- waje
- mutum, kama da "bushe" (mutum)
- uku
- Afrikaans na kuyanga/masu aikin gida, yawanci ana amfani da su ga mata masu aikin gida masu launi, amma ya fi ɓatanci fiye da kuyanga . </link>[ <span title="The material near this tag is possibly inaccurate or nonfactual. (June 2017)">mai ban mamaki</span> ] kuma sau da yawa ba a taɓa amfani da shi ba sai don yin wulakanci. </link>
- pap
- jita-jita irin na masara da aka yi da masara (cornmeal)
- poppie
- (na yau da kullun) mace mai banƙyama (lokacin wulakanci), daga kalmar Afrikaans pop, ma'ana yar tsana
- potjie
- a simintin ƙarfe na Dutch tanda .
- mutum-mutumi
- baya ga ma'anar ma'ana, a Afirka ta Kudu kuma ana amfani da wannan don fitulun zirga-zirga . Etymology na kalmar ya samo asali ne daga bayanin farkon fitilun zirga-zirgar ababen hawa a matsayin 'yan sanda na robot, wanda daga bisani ya lalace cikin lokaci.
- rondavel
- tsarin bukka mai ƴaƴa zagaye, yawanci tare da rufin ciyayi ,.
- rutsa
- wani nau’in biredi ko irin kek da aka busar da shi a al’adance don tsawaita rayuwarsa, kuma ana tsoma shi cikin shayi ko kofi.
S
[gyara sashe | gyara masomin]- samfurin
- busasshen ƙwaya na masara da aka niƙa, kama da ganyayen Amurka
- sarmie
- sanwici
- samoosa
- karamin irin irin kek mai triangular asalin Indiya. Harshen Afirka ta Kudu da lafazin samosa .
- Sangoma
- mai maganin gargajiya na Afirka
- kunya
- wani motsi da ke nuna tausayi kamar "kunya, talaka, dole ne ka yi sanyi". Hakanan ana amfani da shi don bayyana wani '' cuteness factor '' .
- kaifi, shapp, shapp-shapp, pashasha, pashash
- Gabaɗaya tabbatacce kirari ma'ana "Ok", "duk yana da kyau", "babu damuwa", ko "lafiya". Sau da yawa tare da nuna alamar yatsa. Irin wannan, kalmar kwanan nan da aka yi amfani da ita a Cape Town abu ne mai ban mamaki . [1] Hakanan yana nufin mai hankali ( Laaitie kaifi ne ).
- shebeen
- (kuma ana amfani da shi a cikin Ireland da Scotland ) cibiyar shan barasa ba bisa ƙa'ida ba, a zamanin yau ma'anar kowace doka, mashaya ta yau da kullun, musamman a cikin ƙauyuka
- shongololo, songololo
- millipede (daga Zulu da Xhosa, ukushonga, don mirgina)
- skyfie
- bangaren orange ko wasu 'ya'yan itacen citrus
- abun ciye-ciye
- Sanwici mai gasa mai salo-salon Jaffle da aka yi a cikin abin toaster na lantarki
- sosatie
- kebab a kan sanda
- soutie
- Kalmar wulaƙanci ga ɗan Afirka ta Kudu mai magana da Ingilishi, daga Afirkaans soutpiel (a zahiri "azzakari mai gishiri"), wanda ke nufin mazauna mulkin mallaka na Burtaniya waɗanda ke da ƙafa ɗaya a Ingila, ƙafa ɗaya a Afirka ta Kudu kuma, saboda haka, matsayinsu na ɗan adam yana rawa a cikin Tekun Atlantika. Tekun .
- spanspek
- a cantaloupe
- spaza
- wani kantin sayar da kayan aiki na yau da kullun da aka samu a cikin ƙauyuka da yankuna masu nisa
- misali
- ban da wasu ma'anoni, ana amfani da su don komawa zuwa matakin makaranta sama da maki 1 da 2 (yanzu ba ya aiki)
- Shugaban Jiha
- Shugaban kasa tsakanin 1961 zuwa 1994 - matsayin yanzu shine shugaban kasar Afirka ta Kudu
- Stompie
- Sigari da aka jefar da ita/karshen taba sigari. Har ila yau, wani suna na jita-jita wanda gabaɗaya ake yinsa ba abin dogaro ba.
TZ
[gyara sashe | gyara masomin]- rs
-
- taki, taki, taki
- sneakers, masu horarwa
- dakin shayi
- kantin saukaka, wanda Durbanites ke amfani dashi (duba kuma cafe ).
- babban yatsa
- kididdigar da ta ginu bisa tsantsar zato ba bisa kowane irin bincike ba.
- akwatin tickey, ticky-box, tiekieboks
- wayar biyan kuɗi, wanda aka samo daga tsabar "ticky" (tsabar tsabar kudi uku da aka haƙa a 1892), kamar yadda mutum ya saka tsabar kuɗi don yin kira. Archaic, kuma wayar jama'a da wayar biya sun maye gurbinsu.
- gari
- Babban Kasuwancin Kasuwanci (CBD) na gari ko birni, ana amfani da shi ba tare da takamaiman labarin ba ("mu je gari don siyan tufafi"). CBD yana so a yi amfani da shi a cikin ƙarin yanayi na yau da kullun.
- gari
- wurin zama, a tarihi an keɓe shi don baƙar fata na Afirka, Masu launi ko Indiyawa a ƙarƙashin wariyar launin fata . Wani lokaci kuma ana amfani da shi don bayyana wuraren zama na matalauta da aka keɓe bisa ƙa'ida wanda yawancin baƙar fata 'yan Afirka ke da yawa, wanda aka kafa bayan mulkin wariyar launin fata. A da ake kira wuri . Hakanan yana da ma'anar doka ta musamman a cikin tsarin mulkin ƙasar Afirka ta Kudu, ba tare da ma'anar kabilanci ba.
- m
- daji budurwa, musamman ciyayi ko faffadan wuraren karkara. Afrikaans for field .
- vetkoek
- Gurasar soyayyen kullu mai zurfi
Duba kuma
[gyara sashe | gyara masomin]- Jerin kalmomin ɓatanci na Afirka ta Kudu
Manazarta
[gyara sashe | gyara masomin]- ↑ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedinterstudy