Jump to content

Phillippa Yaa de Villiers

Daga Wikipedia, Insakulofidiya ta kyauta.
Phillippa Yaa de Villiers
Rayuwa
Haihuwa Hillbrow (en) Fassara, 17 ga Faburairu, 1966 (58 shekaru)
ƙasa Afirka ta kudu
Karatu
Harsuna Turanci
Sana'a
Sana'a Jarumi

Phillippa Yaa de Villiers (an haife ta 17 ga Fabrairu 1966) [1] marubuciya kuma ƴar wasan kwaikwayo ƴar ƙasar Afirka ta Kudu wanda ke yin aikin ta a ƙasa da ƙasa. An san ta da waƙoƙin ta, wanda aka buga a cikin tarin abubuwa da yawa a cikin mujallu da abubuwan tarihi, da kuma wasan kwaikwayon mace guda ɗaya, Asalin Fata, wanda ke kan rudani game da asalin sa tun yana ƙarami, a matsayin bi -yan asalin mahaifiyar Ostireliya kuma mahaifin Ghana wanda farar fata ya karbe shi kuma ya tashe shi a mulkin wariyar launin fata na Afirka ta Kudu. [2] Ta rubuta: "Na zama Phillippa Yaa lokacin da na sami mahaifin mahaifina, wanda ya gaya min cewa da a ce yana can lokacin da aka haife ni, sunan farko da za a ba ni zai zama sunan rana kamar duk jariran Ghana, kuma duk 'yan matan Alhamis sune Yaa, Yawo, ko Yaya. Don haka ta hanyar canza sunana na yi nufin rubuta wani abu na kasancewa da kuma abin alfahari a ɓangaren Afirka na. Bayan na girma baƙar fata a cikin farar fata ta Afirka ta Kudu, na sanya yawancin '' gaskiyar '' abin da baƙar fata take, ina buƙatar dawo da ɗan adam na da kaina daga rawa mai guba na haƙiƙa. " [3] Ta kuma ce: "Saboda ba a gaya mini cewa an ɗauke ni ba har sai da na kai shekara ashirin, ban rasa ƙamus ba don bayyana ko ni wane ne kuma daga ina na fito, don haka yin aiki da rubutu ya zama hanyoyin gyara kaina." [4] Kamar yadda Tishani Doshi ta lura a cikin New Indian Express : "Yawancin ayyukanta sun shafi jinsi, jima'i, aji da jinsi a cikin mahalli na Afirka ta Kudu." [5]

Rayuwa[gyara sashe | gyara masomin]

Sheda da shekarun ƙuruciya[gyara sashe | gyara masomin]

An haifi De Villiers a Hillbrow a Johannesburg, Afirka ta Kudu, [6] inda ta yi watanni na farko na rayuwarta a cikin Gidan Gimbiya Alice, wurin ba da rainon jarirai. Half-Ostireliya da rabin Ghana, [5] ta yi riƙo da ita a lokacin da ta kai wata tara, duk da cewa ba ta sanar da ita ba har sai da ta cika shekara 20. [7] Ta rubuta game da tasirin waɗannan abubuwan:

"Na fara rubuta waƙa tun ina ƙarama, waƙar da na fara bugawa ita ce lokacin ina ƴar shekara 11. An haife ni a gida mai son waƙa da adabi, musamman harshen Ingilishi. Amma sai da na tsufa ne na fahimci cewa rubutu ya fi kalmomin da ke wasa a shafi. Rubutu ya ƙunshi marubuci, damuwar su, yanayin zamantakewar su da tarihin su. Tarihin kaina ya zama toshe ga kerawa ta yayin da na fara bincika asalina a matsayina na baƙar mace da farar fata ta ɗauka a mulkin wariyar launin fata na Afirka ta Kudu. Na ji kamar wanda aka yi wa mulkin mallaka da mai mulkin mallaka suna fada da juna a cikin kwakwalwata. Rubutu ya ci gaba da zama mai mahimmanci a gare ni amma na tabbata cewa kawai tsarin warkewa ne, ba shi da ƙima ga kowa.

Kodayake alaƙar su ta kasance mai ƙarfi kuma alama ce ta rabuwa mai tsawo, de Villiers ya yaba wa mahaifiyarta mai suna Hertha Lilly Amalia nee Graf, fitacciyar masaniyar ɗan adam, tare da ƙaunar waƙoƙi gami da gaskanta gwaninta a matsayin mai wasan kwaikwayo. Labarin alakar su, da kuma fa'ida mai yawa na sirrin launin fata na Yaa, ya bayyana a cikin Darwin's Hunch, [8] Christa Kuljian ta zurfafa bincike na tsere da kimiyya.

A matsayina na ɗan Afirka mai haɗe-haɗe da riƙo Ina jin, a saɓani, an zalunce shi kuma yana da 'yanci gaba ɗaya. . . . Rayuwata ta balaga ta sadaukar da kai sosai don warkar da wannan rarrabuwa. 'Yancin matsayina na saɓani, a zahiri ba ni da takunkumin rawar gargajiya kuma ina da damar shiga duniya. " [9]

Ƙarin ilimi da aiki na farko[gyara sashe | gyara masomin]

Ta yi karatun digiri na aikin jarida a Jami'ar Rhodes, Grahamstown, [10] [11] kuma ta sami digirin girmamawa a Dramatic Art da Rubutun Rubutu daga Jami'ar Witwatersrand . [10] Ta yi karatun digiri na biyu a Makarantar wasan kwaikwayo ta Lecoq International da ke Paris, Faransa, inda ta yi karatun mime da wasan kwaikwayo. [12] [13] Daga nan ta ɗan daɗe tana zaune a Los Angeles [1] kafin ta dawo Afirka ta Kudu a 1998 don ta zauna a birnin Johannesburg . [6] Ta yi aiki a matsayin ƴar wasan kwaikwayo na tsawon shekaru biyu, tana yin wasan kwaikwayo a cikin gidan wasan kwaikwayo don abubuwan da suka lashe lambar yabo na Kwamanzi, Horn of Sorrow and Elephant of Africa, ”sannan gurguwar cutar ta Bell ta aike ta zuwa rubuce-rubuce a matsayin madadin aiki. Ta ci gaba da shiga gidan wasan kwaikwayo na titi, tana yin wasan kwaikwayo akai -akai tare da Theatresports a ɗakin wasan kwaikwayo na Kasuwa har tsawon shekaru goma kuma ta tafi makaranta don koyan rubutun ". [7]

A cikin shekaru takwas masu zuwa ta rubuta rubutun talabijin, [7] don nunin da suka hada da Backstage, Tsha Tsha, Thetha Msawawa, Takalani Sesame da Soul City da sauransu, [13] [14] kuma ta haɗa gwiwa tare da Pule Hlatshwayo da marubucin Sweden Charlotte Lesche zuwa ƙirƙira Score, miniseries na sa'o'i uku don Watsawa da Yaren mutanen Sweden da SABC . [13] [15] A cikin 2005, de Villiers ya sami jagoranci tare da mawaƙin Ingilishi John Lindley ta hanyar tsarin koyon nisan nesa na Majalisar British / Lancaster University "Crossing Borders". [7] [16] Ta rubuta wasan hannu biyu mai suna Inda Yara ke Rayuwa, wanda ya kasance na biyu don mafi kyawun lambar yabo ta marubuci kuma ya sami lambar yabo ta godiya ga masu sauraro a Babban Taron Karatun Gidan Wasan kwaikwayo na Pansa na ƙasa a 2005. [17]

Bugawa[gyara sashe | gyara masomin]

A cikin 2006, Cibiyar Littafin ta buga kundin waƙoƙin ta na farko, Taller Than Gine -gine, [18] wanda aka bayyana shi a matsayin "tarin waƙoƙi na musamman na farko, wanda ke tsokana da asali, yana nuna canjin kai da ƙasa." [19] Tarin nata na biyu, The Everyday Wife, an ƙaddamar da shi ne a Harare International Arts of Arts a watan Afrilu 2010. [20] Dangane da sake dubawar Tolu Ogunlesi na mujallar Wasafiri, "waƙoƙin murƙushewar murya na Yaa de Villiers (ta wannan hanyar da ta tuna da matar Ann Ann Duffy ta Duniya) suna da hankali, ba sa tsoron yin lalata, wani lokacin masifa, kuma a koda yaushe ba ruwansu" . [21] Tarin nata na uku, ciwon ƙanƙara a cikin kashina, ya bayyana a watan Satumba na 2017, [22] kuma a cikin bita Kelwyn Sole ya ce: "Tarin yana cike da duwatsu masu tamani da waƙoƙin farin ciki a duniya, kamar yadda ba ta taɓa mantawa da Hakikanin bayan masana’antu na lalacewar zamani da muke rayuwa a ciki. . . " . [23]

An buga waƙoƙin ta da alƙawarin ta a cikin mujallu na gida da na duniya da kuma abubuwan tarihi, gami da The Edinburgh Review, Poui, A Hudson View, Crossing Borders 3, [9] We are ... (ed. Natalia Molebatsi ; Penguin, 2008), Just Keep Breathing (eds Rosamund Haden da Sandra Dodson; Jacana, 2008), Sabon Rubutu daga Afirka (ed. JM Coetzee ; Johnson & King James, 2009), Gida Away (ed. Louis Paul Greenberg; Zebra Press, 2010), Waƙoƙi don Haiti (ed. Amitabh Mitra ; Mawallafin Mawaƙa 2010), Harafi zuwa Afirka ta Kudu (Umuzi, 2011), [20] [24] Bari in Ba ku Labari (2016), [25] da Sababbin 'Ya'yan Afirka (wanda Margaret Busby ya shirya, 2019) . [26] [27]

Ayyuka[gyara sashe | gyara masomin]

Ta zagaya wasan kwaikwayon rayuwar mace guda ɗaya, Asalin Fata, [28] a Afirka ta Kudu-gami da a Gidan Wasannin Kasuwa (Johannesburg) da Grahamstown Festival [17] )-da ƙasashen waje, kuma ta yi aikinta daga Cuba zuwa Cape Town., Berlin zuwa Harare, haka kuma a cikin garinsu, Johannesburg. [14] [18]

Ta bayyana a bikin Jozi Spoken Word Festival a shekara ta 2006, kuma Mawaƙin Mawaƙa na Afirka ta Kudu Keorapetse Kgositsile ya gayyace ta don shiga cikin James Matthews, Lebo Mashile da Khanyi Magubane mai wakiltar Afirka ta Kudu a bikin Mawaƙa na Duniya na 12 a Havana, Cuba. [13]

A cikin 2007, de Villiers ya bayyana a bikin Power Power International Festival of Black Literature a London, England, da Poetry Africa, [15] kuma a watan Afrilu 2008 a taron "Tare don Hadin Kai" a Sweden . [29]

A cikin 2009 ta kasance marubuciya a gidan Passa Porta na Villa Vollezele a Belgium . [30] Hakanan a cikin 2009 ta kasance wani ɓangare na Beyond Words UK yawon shakatawa [31] wanda kuma ya ƙunshi mawaƙan Afirka ta Kudu Keorapetse Kgositsile, Don Mattera, Lesego Rampolokeng da Lebo Mashile (wanda Apples and Snakes suka gabatar tare da haɗin gwiwar gidan wasan kwaikwayo mai ɗorewa, wanda Majalisar Burtaniya ta Kudu ta tallafawa Afirka, Majalisar Fasaha ta Ingila da gwamnatin Afirka ta Kudu). [32] [33]

A matsayinta na mawaƙiyar Commonwealth na 2014, ta yi a Kwalejin Homerton, Jami'ar Cambridge, a ranar 8 ga Maris 2014, tare da ɗan uwan mawaƙin Afirka ta Kudu Isobel Dixon, a matsayin wani ɓangare na Pedagogy, Harshe, Arts & Al'adu a Ilimi (PLACE), tare da hadin gwiwar Cibiyar Ilimi ta Commonwealth kuma Gidauniyar Ilimi ta Commonwealth . [34]

A ranar 8 ga Disamba 2014, ta ba da wasan kwaikwayo a Leiden, Netherlands, a ASC (Cibiyar Nazarin Afirka) Taron Jama'a na shekara. [35] [36]

A watan Afrilu na 2015, ta karanta aikin ta a Accra, Ghana, a matsayin baƙuwa ga Shirin Marubutan Ghana da Cibiyar Goethe ta gida. [37] [38] [39]

A cikin 2017 an gayyace ta zuwa Namibia, inda ta karanta waƙoƙi kuma ta ba da bita na rubuce -rubuce a Cibiyar Goethe. [40] A Cibiyar Goethe ta Johannesburg, ta sauƙaƙa tattaunawa kuma ta shiga cikin ɓangarori tare da Tania Haberland da Xabiso Vili. [41]

Sauran ayyuka[gyara sashe | gyara masomin]

A watan Satumbar 2016, ta shiga cikin kwamitin editoci na Asusun Littafin Mawakan Afirka (APBF), ƙungiyar da ke haɓaka da haɓaka ci gaba da buga fasahar waƙoƙin Afirka, tare da Kwame Dawes, Chris Abani, Gabeba Baderoon, Bernardine Evaristo, Aracelis Girmay, John Keene da Matthew Shenoda . [42] A cikin 2017 an ba ta izini don yin baƙo don gyara bugun musamman na mujallar shayari mai daraja, The Atlanta Review, ta mai da hankali kan mawaƙa mata na Afirka ta Kudu. [43]

Kyaututtuka da karramawa[gyara sashe | gyara masomin]

Daga cikin kyaututtukan ta da yawa akwai Fasahar Ƙasa /de Buren Rubuta Bayan Kyautar Fringe 2009, [10] [44] kuma a cikin 2011 Kyautar Adabin Afirka ta Kudu. [45] Ita ce ta karɓi Kwalejin Ƙasashen waje na 2012 don karatu a cikin Rubutun Halittu a Jami'ar Lancaster. [46]

A cikin 2014 an zaɓe ta a matsayin mawaƙiyar Commonwealth, kuma Ƙungiyar Ilimi ta Ƙungiyar ƙasashe masu tasowa ta Commonwealth ta ba ta izini don rubuta waƙa don bikin Ranar Commonwealth . [47] Ta yi waƙarta, mai taken "Ƙarfin zuciya - yana ɗaukar ƙarin", a Westminster Abbey a ranar 10 ga Maris a matsayin wani ɓangare na bukukuwan Commonwealth, a gaban Sarauniya Elizabeth ta II da sauran membobin gidan sarauta, da manyan 'yan siyasa, manyan kwamishinoni. da manyan baki na Commonwealth. [48] [49] [50] [51]

Tana koyarwa a sashen Rubutun Halitta a Jami'ar Witwatersrand a Johannesburg, Afirka ta Kudu.

Littafin tarihin da aka zaɓa[gyara sashe | gyara masomin]

  • Gine -gine masu tsayi (Cape Town: Cibiyar Littafin, 2006,  ) [52]
  • tare da Keorapetse Kgositsile, Don Mattera da Lebo Mashile, Bayan Kalmomi: Mawaƙan Afirka ta Kudu (aikin Apples & Maciza ; flipped eye, 2009,  ) [53]
  • Matar Kullum ; Gabatarwa ta Margaret Busby [54] (Cape Town: Littattafan Modjaji, 2010,  ) [55]
  • Edita (tare da Kaiyu Xiao da Isabelle Ferrin-Aguirre), Babu Zaman Lafiya Anan-anthology of African Poetry (Beijing: New World Publishers, 2010,  ).
  • ciwon kankara a cikin kashina (Cape Town: Littattafan Modjaji, 2017,  [56]

A matsayin mai ba da gudummawa[gyara sashe | gyara masomin]

  • Marike Beyers (ed. ), Sihiri Kaɗai Muka Sani: Zaɓaɓɓun Waƙoƙin Modjaji 2004 zuwa 2019, 2020. [58]
  • "Bincike Wannan Gaskiya ne kuma Utopian: Ilimin 'Yan Asali a Matsayin Maɗaukaki don Raya Waƙar Makarantar Sakandare" (tare da Louis Botha da Robert Maungedzo), Ilimi Kamar Canji, 23 ga Disamba 2020. [59]

Manazarta[gyara sashe | gyara masomin]

  1. 1.0 1.1 Phillippa Yaa de Villiers biography at Lyrikline.
  2. "Profiles – 8 South African Women Writers", African Writing Online, December/January 2008.
  3. "Thoughts behind Indegenius: concept for the 29th", Pulse, 8 November 2014.
  4. MarLa Sink Druzgal, "Around the World with the Poetry of Phillippa Yaa de Villiers", Traveling Marla.
  5. 5.0 5.1 Tishani Doshi, "Poetry Beyond the Edge of Time" Archived 2016-03-07 at the Wayback Machine, The New Indian Express, 4 October 2014.
  6. 6.0 6.1 "About Phillippa Yaa de Villiers", The Poetry Archive.
  7. 7.0 7.1 7.2 7.3 "Poets on Adoption", 11 April 2011.
  8. Darwin's Hunch: Science, Race and the Search for Human Origins.
  9. 9.0 9.1 Crossing Borders" Archived 2021-05-06 at the Wayback Machine, Issue 3, 2006.
  10. 10.0 10.1 10.2 "Biographical note, Jozi Book Fair 2009". Archived from the original on 2016-03-03. Retrieved 2021-10-07.
  11. Phillippa Yaa de Villiers page Archived 2018-08-07 at the Wayback Machine at Passa Porta, International House of Literature in Brussels.
  12. "Biography at Badilisha Poetry". Archived from the original on 2013-07-30. Retrieved 2021-10-07.
  13. 13.0 13.1 13.2 13.3 Biography at Centre for Creative Arts (CCA) Archived 2018-08-07 at the Wayback Machine, University of Kwazulu-Natal.
  14. 14.0 14.1 "Phillippa Yaa de Villiers" Archived 2016-03-03 at the Wayback Machine, Joburg, my City, our Future.
  15. 15.0 15.1 "Three Poems by Phillippa Yaa de Villiers – Phillippa Yaa de Villiers shares...", The Shine Journal – The Light Left Behind.
  16. "Crossing Borders: New Writing from Africa" Archived 2021-01-16 at the Wayback Machine, British Council.
  17. 17.0 17.1 Phillippa Yaa de Villiers Archived 2021-03-05 at the Wayback Machine @ Books LIVE.
  18. 18.0 18.1 Phillippa Yaa de Villiers page at African Books Collective.
  19. Melinda Ferguson, writing in True Love Magazine Archived 2018-08-07 at the Wayback Machine, quoted in biographical note at CCA, University of Kwazulu-Natal.
  20. 20.0 20.1 Phillippa Yaa de Villiers’s The Everyday Wife, Peony Moon.
  21. Tolu Ogunlesi, "The Everyday Wife, by Phillippa Yaa de Villiers" Archived 2016-01-13 at the Wayback Machine, Christmas List 2012, Wasafiri – International Contemporary Writing.
  22. "ice-cream headache in my bone by Phillippa Yaa De Villiers", PEN South Africa, 11 September 2017.
  23. Kelwyn Cole, "Abstract | review of ice cream headache in my bone in New Coin Poetry, Volume 54, Number 1, June 2018, pp. 71–81.
  24. "Publications and scripts produced, deScribe". Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2021-10-07.
  25. "Rapture by Phillippa Yaa de Villiers". Dr Suzanne Conboy-Hill – finding fiction, 3 September 2016.
  26. "Discussion of 'New Daughters of Africa' on June 4", Sunday Times Live, 30 May 2019.
  27. "'New Daughters of Africa' launches in Johannesburg, South Africa" Archived 2021-10-07 at the Wayback Machine, James Murua's Literature Blog, 12 August 2019.
  28. "Phillippa Yaa De Villiers performs Original Skin – a true story about a mixed-race baby adopted by a white family under apartheid." YouTube.
  29. "Modern Solidarity - What did we learn from Southern Africa’s liberation?" Archived 2016-03-04 at the Wayback Machine Popular Movements’ Meeting, 11–12 April 2008 – Sigtuna Folk high school. Reports from the meeting.
  30. Authors Archived 2021-10-07 at the Wayback Machine, RadioBooks.
  31. "Keorapetse Kgositsile, Lebo Mashile, Don Mattera and Phillippa Yaa de Villiers to Tour the UK", Books Live, 26 October 2009.
  32. "Beyond Words - Overview", Apples & Snakes.
  33. "SA’s top poets to perform in London", TheSouthAfrican.com, 2 November 2009.
  34. "A Poetry Performance with Isobel Dixon and Phillippa Yaa de Villiers", University of Cambridge,
  35. "Performance by Phillippa Yaa de Villiers (South Africa) big success", African Studies Centre, Leiden.
  36. "Pictures of the ASC Annual Public Event 2014", ASC Leiden website.
  37. "Writer for April: Phillippa Yaa de Villiers", Writers Project of Ghana.
  38. "Nana Malone and Phillippa Yaa de Villiers Will Read in Accra this Week", Kinna Reads, 26 April 2015.
  39. "South African Poet Phillippa Ya de Villiers Reads on the Ghana Voices Series", Creative Writing Ghana, 28 April 2015.
  40. "Poetry Veranstaltungen beim Goethe-Institut" Archived 2021-10-08 at the Wayback Machine, Windhoek Express, 29 June 2017.
  41. Mila, "Literary Crossroads: Phillippa Yaa de Villiers, Tania Haberland, Xabiso Vili (10 October)", Books Live, Sunday Times, 19 September 2017.
  42. "African Poetry Book Fund Welcomes Two Additions to the Editorial Board", African Poetry Book Fund, 14 September 2016.
  43. Atlanta Review.
  44. "Phillippa Yaa de Villiers Wins the NAF 'Writing Beyond the Fringe' Competition", Books Live, 11 March 2009.
  45. "The 2011 South African Literary Award (SALA) Winners". Books Live, 15 November 2011.
  46. "Phillippa Yaa de Villiers" Archived 2016-03-03 at the Wayback Machine, Sanaa Africa.
  47. "Phillippa Yaa de Villiers Chosen as This Year’s Commonwealth Poet", Books Live, 10 March 2014.
  48. "Commonwealth Observance Day Poem for 2014", ZAPP (Southern African Poetry Project), Faculty of Education, University of Cambridge.
  49. "British royalty to sample SA magic" Archived 2017-07-02 at the Wayback Machine, Sunday World, 5 March 2014.
  50. "An audience with the Queen" Archived 2014-03-12 at the Wayback Machine, University of the Witwatersrand, 11 March 2014.
  51. "South Africa: Poet Performs for British Royalty", SouthAfrica.info, via AllAfrica, 12 March 2014.
  52. Moira Richards, "Taller Than Buildings by Phillippa Yaa de Villiers" Archived 2021-10-08 at the Wayback Machine (review), 17 August 2008.
  53. "Beyond Words: South African Poetics" at Amazon.
  54. "Phillippa Yaa de Villiers’ new book, The Everyday Wife is a treat" Archived 2016-03-04 at the Wayback Machine, Books Live, 16 March 2010.
  55. "The Everyday Wife" at Modjaji Books.
  56. "ice-cream headache in my bone" at Modjaji Books.
  57. "Staying Safe", by Yaa de Villiers Amamoo.
  58. Susanna Sacks, "'A Thousand Tentative Tendrils': Review of The Only Magic We Know: Selected Modjaji Poems 2004 to 2019", Africa In Words, 5 June 2020.
  59. Botha, Louis, Phillippa Yaa De Villiers, and Robert Maungedzo, "Research That Is Real and Utopian: Indigenous Knowledge as a Resource to Revitalise High School Poetry", Education As Change, Vol. 24 (2020).

Hanyoyin waje[gyara sashe | gyara masomin]